<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<h1>A SENTIMENTAL JOURNEY THROUGH FRANCE AND ITALY</h1>
<br/>
<p>They order, said I, this matter better in France. - You have been
in France? said my gentleman, turning quick upon me, with the most civil
triumph in the world. - Strange! quoth I, debating the matter with myself,
That one and twenty miles sailing, for ’tis absolutely no further
from Dover to Calais, should give a man these rights: - I’ll look
into them: so, giving up the argument, - I went straight to my lodgings,
put up half a dozen shirts and a black pair of silk breeches, - “the
coat I have on,” said I, looking at the sleeve, “will do;”
- took a place in the Dover stage; and the packet sailing at nine the
next morning, - by three I had got sat down to my dinner upon a fricaseed
chicken, so incontestably in France, that had I died that night of an
indigestion, the whole world could not have suspended the effects of
the <i>droits d’aubaine</i>; - my shirts, and black pair of silk
breeches, - portmanteau and all, must have gone to the King of France;
- even the little picture which I have so long worn, and so often have
told thee, Eliza, I would carry with me into my grave, would have been
torn from my neck! - Ungenerous! to seize upon the wreck of an unwary
passenger, whom your subjects had beckoned to their coast! - By heaven!
Sire, it is not well done; and much does it grieve me, ’tis the
monarch of a people so civilized and courteous, and so renowned for
sentiment and fine feelings, that I have to reason with! -</p>
<p>But I have scarce set a foot in your dominions. -</p>
<br/>
<h2>CALAIS.</h2>
<br/>
<p>When I had fished my dinner, and drank the King of France’s
health, to satisfy my mind that I bore him no spleen, but, on the contrary,
high honour for the humanity of his temper, - I rose up an inch taller
for the accommodation.</p>
<p>- No - said I - the Bourbon is by no means a cruel race: they may
be misled, like other people; but there is a mildness in their blood.
As I acknowledged this, I felt a suffusion of a finer kind upon my cheek
- more warm and friendly to man, than what Burgundy (at least of two
livres a bottle, which was such as I had been drinking) could have produced.</p>
<p>- Just God! said I, kicking my portmanteau aside, what is there in
this world’s goods which should sharpen our spirits, and make
so many kind-hearted brethren of us fall out so cruelly as we do by
the way?</p>
<p>When man is at peace with man, how much lighter than a feather is
the heaviest of metals in his hand! he pulls out his purse, and holding
it airily and uncompressed, looks round him, as if he sought for an
object to share it with. - In doing this, I felt every vessel in my
frame dilate, - the arteries beat all cheerily together, and every power
which sustained life, performed it with so little friction, that ’twould
have confounded the most <i>physical précieuse</i> in France;
with all her materialism, she could scarce have called me a machine.
-</p>
<p>I’m confident, said I to myself, I should have overset her
creed.</p>
<p>The accession of that idea carried nature, at that time, as high
as she could go; - I was at peace with the world before, and this finish’d
the treaty with myself. -</p>
<p>- Now, was I King of France, cried I - what a moment for an orphan
to have begg’d his father’s portmanteau of me!</p>
<br/>
<h2>THE MONK. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>I had scarce uttered the words, when a poor monk of the order of
St. Francis came into the room to beg something for a his convent.
No man cares to have his virtues the sport of contingencies - or one
man may be generous, as another is puissant; - <i>sed non quoad hanc</i>
- or be it as it may, - for there is no regular reasoning upon the ebbs
and flows of our humours; they may depend upon the same causes, for
aught I know, which influence the tides themselves: ’twould oft
be no discredit to us, to suppose it was so: I’m sure at least
for myself, that in many a case I should be more highly satisfied, to
have it said by the world, “I had had an affair with the moon,
in which there was neither sin nor shame,” than have it pass altogether
as my own act and deed, wherein there was so much of both.</p>
<p>- But, be this as it may, - the moment I cast my eyes upon him, I
was predetermined not to give him a single sous; and, accordingly, I
put my purse into my pocket - buttoned it - set myself a little more
upon my centre, and advanced up gravely to him; there was something,
I fear, forbidding in my look: I have his figure this moment before
my eyes, and think there was that in it which deserved better.</p>
<p>The monk, as I judged by the break in his tonsure, a few scattered
white hairs upon his temples, being all that remained of it, might be
about seventy; - but from his eyes, and that sort of fire which was
in them, which seemed more temper’d by courtesy than years, could
be no more than sixty: - Truth might lie between - He was certainly
sixty-five; and the general air of his countenance, notwithstanding
something seem’d to have been planting-wrinkles in it before their
time, agreed to the account.</p>
<p>It was one of those heads which Guido has often painted, - mild,
pale - penetrating, free from all commonplace ideas of fat contented
ignorance looking downwards upon the earth; - it look’d forwards;
but look’d as if it look’d at something beyond this world.
- How one of his order came by it, heaven above, who let it fall upon
a monk’s shoulders best knows: but it would have suited a Bramin,
and had I met it upon the plains of Indostan, I had reverenced it.</p>
<p>The rest of his outline may be given in a few strokes; one might
put it into the hands of any one to design, for ’twas neither
elegant nor otherwise, but as character and expression made it so: it
was a thin, spare form, something above the common size, if it lost
not the distinction by a bend forward in the figure, - but it was the
attitude of Intreaty; and, as it now stands presented to my imagination,
it gained more than it lost by it.</p>
<p>When he had entered the room three paces, he stood still; and laying
his left hand upon his breast (a slender white staff with which he journey’d
being in his right) - when I had got close up to him, he introduced
himself with the little story of the wants of his convent, and the poverty
of his order; - and did it with so simple a grace, - and such an air
of deprecation was there in the whole cast of his look and figure, -
I was bewitch’d not to have been struck with it.</p>
<p>- A better reason was, I had predetermined not to give him a single
sous.</p>
<br/>
<h2>THE MONK. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>- ’Tis very true, said I, replying to a cast upwards with his
eyes, with which he had concluded his address; - ’tis very true,
- and heaven be their resource who have no other but the charity of
the world, the stock of which, I fear, is no way sufficient for the
many <i>great claims</i> which are hourly made upon it.</p>
<p>As I pronounced the words <i>great claims</i>, he gave a slight glance
with his eye downwards upon the sleeve of his tunic: - I felt the full
force of the appeal - I acknowledge it, said I: - a coarse habit, and
that but once in three years with meagre diet, - are no great matters;
and the true point of pity is, as they can be earn’d in the world
with so little industry, that your order should wish to procure them
by pressing upon a fund which is the property of the lame, the blind,
the aged and the infirm; - the captive who lies down counting over and
over again the days of his afflictions, languishes also for his share
of it; and had you been of the <i>order of mercy</i>, instead of the
order of St. Francis, poor as I am, continued I, pointing at my portmanteau,
full cheerfully should it have been open’d to you, for the ransom
of the unfortunate. - The monk made me a bow. - But of all others, resumed
I, the unfortunate of our own country, surely, have the first rights;
and I have left thousands in distress upon our own shore. - The monk
gave a cordial wave with his head, - as much as to say, No doubt there
is misery enough in every corner of the world, as well as within our
convent - But we distinguish, said I, laying my hand upon the sleeve
of his tunic, in return for his appeal - we distinguish, my good father!
betwixt those who wish only to eat the bread of their own labour - and
those who eat the bread of other people’s, and have no other plan
in life, but to get through it in sloth and ignorance, <i>for the love
of God</i>.</p>
<p>The poor Franciscan made no reply: a hectic of a moment pass’d
across his cheek, but could not tarry - Nature seemed to have done with
her resentments in him; - he showed none: - but letting his staff fall
within his arms, he pressed both his hands with resignation upon his
breast, and retired.</p>
<br/>
<h2>THE MONK. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>My heart smote me the moment he shut the door - Psha! said I, with
an air of carelessness, three several times - but it would not do: every
ungracious syllable I had utter’d crowded back into my imagination:
I reflected, I had no right over the poor Franciscan, but to deny him;
and that the punishment of that was enough to the disappointed, without
the addition of unkind language. - I consider’d his gray hairs
- his courteous figure seem’d to re-enter and gently ask me what
injury he had done me? - and why I could use him thus? - I would have
given twenty livres for an advocate. - I have behaved very ill, said
I within myself; but I have only just set out upon my travels; and shall
learn better manners as I get along.</p>
<br/>
<h2>THE DESOBLIGEANT. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>When a man is discontented with himself, it has one advantage however,
that it puts him into an excellent frame of mind for making a bargain.
Now there being no travelling through France and Italy without a chaise,
- and nature generally prompting us to the thing we are fittest for,
I walk’d out into the coach-yard to buy or hire something of that
kind to my purpose: an old <i>désobligeant</i> in the furthest
corner of the court, hit my fancy at first sight, so I instantly got
into it, and finding it in tolerable harmony with my feelings, I ordered
the waiter to call Monsieur Dessein, the master of the hotel: - but
Monsieur Dessein being gone to vespers, and not caring to face the Franciscan,
whom I saw on the opposite side of the court, in conference with a lady
just arrived at the inn, - I drew the taffeta curtain betwixt us, and
being determined to write my journey, I took out my pen and ink and
wrote the preface to it in the <i>désobligeant.</i></p>
<br/>
<h2>PREFACE. IN THE DESOBLIGEANT.</h2>
<br/>
<p>It must have been observed by many a peripatetic philosopher, That
nature has set up by her own unquestionable authority certain boundaries
and fences to circumscribe the discontent of man; she has effected her
purpose in the quietest and easiest manner by laying him under almost
insuperable obligations to work out his ease, and to sustain his sufferings
at home. It is there only that she has provided him with the most
suitable objects to partake of his happiness, and bear a part of that
burden which in all countries and ages has ever been too heavy for one
pair of shoulders. ’Tis true, we are endued with an imperfect
power of spreading our happiness sometimes beyond <i>her</i> limits,
but ’tis so ordered, that, from the want of languages, connections,
and dependencies, and from the difference in education, customs, and
habits, we lie under so many impediments in communicating our sensations
out of our own sphere, as often amount to a total impossibility.</p>
<p>It will always follow from hence, that the balance of sentimental
commerce is always against the expatriated adventurer: he must buy what
he has little occasion for, at their own price; - his conversation will
seldom be taken in exchange for theirs without a large discount, - and
this, by the by, eternally driving him into the hands of more equitable
brokers, for such conversation as he can find, it requires no great
spirit of divination to guess at his party -</p>
<p>This brings me to my point; and naturally leads me (if the see-saw
of this <i>désobligeant</i> will but let me get on) into the
efficient as well as final causes of travelling -</p>
<p>Your idle people that leave their native country, and go abroad for
some reason or reasons which may be derived from one of these general
causes:-</p>
<br/>
<p>Infirmity of body,<br/>Imbecility of mind, or<br/>Inevitable necessity.</p>
<br/>
<p>The first two include all those who travel by land or by water, labouring
with pride, curiosity, vanity, or spleen, subdivided and combined <i>ad
infinitum</i>.</p>
<p>The third class includes the whole army of peregrine martyrs; more
especially those travellers who set out upon their travels with the
benefit of the clergy, either as delinquents travelling under the direction
of governors recommended by the magistrate; - or young gentlemen transported
by the cruelty of parents and guardians, and travelling under the direction
of governors recommended by Oxford, Aberdeen, and Glasgow.</p>
<p>There is a fourth class, but their number is so small that they would
not deserve a distinction, were it not necessary in a work of this nature
to observe the greatest precision and nicety, to avoid a confusion of
character. And these men I speak of, are such as cross the seas
and sojourn in a land of strangers, with a view of saving money for
various reasons and upon various pretences: but as they might also save
themselves and others a great deal of unnecessary trouble by saving
their money at home, - and as their reasons for travelling are the least
complex of any other species of emigrants, I shall distinguish these
gentlemen by the name of</p>
<br/>
<p>Simple Travellers.</p>
<br/>
<p>Thus the whole circle of travellers may be reduced to the following
<i>heads</i>:-</p>
<br/>
<p>Idle Travellers,<br/>Inquisitive Travellers,<br/>Lying Travellers,<br/>Proud
Travellers,<br/>Vain Travellers,<br/>Splenetic Travellers.</p>
<br/>
<p>Then follow:</p>
<br/>
<p>The Travellers of Necessity,<br/>The Delinquent and Felonious Traveller,<br/>The
Unfortunate and Innocent Traveller,<br/>The Simple Traveller,</p>
<br/>
<p>And last of all (if you please) The Sentimental Traveller, (meaning
thereby myself) who have travell’d, and of which I am now sitting
down to give an account, - as much out of <i>Necessity</i>, and the
<i>besoin de Voyager</i>, as any one in the class.</p>
<p>I am well aware, at the same time, as both my travels and observations
will be altogether of a different cast from any of my forerunners, that
I might have insisted upon a whole nitch entirely to myself; - but I
should break in upon the confines of the <i>Vain</i> Traveller, in wishing
to draw attention towards me, till I have some better grounds for it
than the mere <i>Novelty of my Vehicle.</i></p>
<p>It is sufficient for my reader, if he has been a traveller himself,
that with study and reflection hereupon he may be able to determine
his own place and rank in the catalogue; - it will be one step towards
knowing himself; as it is great odds but he retains some tincture and
resemblance, of what he imbibed or carried out, to the present hour.</p>
<p>The man who first transplanted the grape of Burgundy to the Cape
of Good Hope (observe he was a Dutchman) never dreamt of drinking the
same wine at the Cape, that the same grape produced upon the French
mountains, - he was too phlegmatic for that - but undoubtedly he expected
to drink some sort of vinous liquor; but whether good or bad, or indifferent,
- he knew enough of this world to know, that it did not depend upon
his choice, but that what is generally called <i>choice</i>, was to
decide his success: however, he hoped for the best; and in these hopes,
by an intemperate confidence in the fortitude of his head, and the depth
of his discretion, <i>Mynheer</i> might possibly oversee both in his
new vineyard; and by discovering his nakedness, become a laughing stock
to his people.</p>
<p>Even so it fares with the Poor Traveller, sailing and posting through
the politer kingdoms of the globe, in pursuit of knowledge and improvements.</p>
<p>Knowledge and improvements are to be got by sailing and posting for
that purpose; but whether useful knowledge and real improvements is
all a lottery; - and even where the adventurer is successful, the acquired
stock must be used with caution and sobriety, to turn to any profit:
- but, as the chances run prodigiously the other way, both as to the
acquisition and application, I am of opinion, That a man would act as
wisely, if he could prevail upon himself to live contented without foreign
knowledge or foreign improvements, especially if he lives in a country
that has no absolute want of either; - and indeed, much grief of heart
has it oft and many a time cost me, when I have observed how many a
foul step the Inquisitive Traveller has measured to see sights and look
into discoveries; all which, as Sancho Panza said to Don Quixote, they
might have seen dry-shod at home. It is an age so full of light,
that there is scarce a country or corner in Europe whose beams are not
crossed and interchanged with others. - Knowledge in most of its branches,
and in most affairs, is like music in an Italian street, whereof those
may partake who pay nothing. - But there is no nation under heaven -
and God is my record (before whose tribunal I must one day come and
give an account of this work) - that I do not speak it vauntingly, -
but there is no nation under heaven abounding with more variety of learning,
- where the sciences may be more fitly woo’d, or more surely won,
than here, - where art is encouraged, and will so soon rise high, -
where Nature (take her altogether) has so little to answer for, - and,
to close all, where there is more wit and variety of character to feed
the mind with: - Where then, my dear countrymen, are you going? -</p>
<p>We are only looking at this chaise, said they. - Your most obedient
servant, said I, skipping out of it, and pulling off my hat. - We were
wondering, said one of them, who, I found was an <i>Inquisitive Traveller</i>,
- what could occasion its motion. - ’Twas the agitation, said
I, coolly, of writing a preface. - I never heard, said the other, who
was a <i>Simple Traveller</i>, of a preface wrote in a <i>désobligeant</i>.
- It would have been better, said I, in a <i>vis-a-vis.</i></p>
<p><i>- As an Englishman does not travel to see Englishmen</i>, I retired
to my room.</p>
<br/>
<h2>CALAIS.</h2>
<br/>
<p>I perceived that something darken’d the passage more than myself,
as I stepp’d along it to my room; it was effectually Mons. Dessein,
the master of the hôtel, who had just returned from vespers, and
with his hat under his arm, was most complaisantly following me, to
put me in mind of my wants. I had wrote myself pretty well out
of conceit with the <i>désobligeant</i>, and Mons. Dessein speaking
of it, with a shrug, as if it would no way suit me, it immediately struck
my fancy that it belong’d to some <i>Innocent Traveller</i>, who,
on his return home, had left it to Mons. Dessein’s honour to make
the most of. Four months had elapsed since it had finished its
career of Europe in the corner of Mons. Dessein’s coach-yard;
and having sallied out from thence but a vampt-up business at the first,
though it had been twice taken to pieces on Mount Sennis, it had not
profited much by its adventures, - but by none so little as the standing
so many months unpitied in the corner of Mons. Dessein’s coach-yard.
Much indeed was not to be said for it, - but something might; - and
when a few words will rescue misery out of her distress, I hate the
man who can be a churl of them.</p>
<p>- Now was I the master of this hôtel, said I, laying the point
of my fore-finger on Mons. Dessein’s breast, I would inevitably
make a point of getting rid of this unfortunate <i>désobligeant</i>;
- it stands swinging reproaches at you every time you pass by it.</p>
<p><i>Mon Dieu</i>! said Mons. Dessein, - I have no interest - Except
the interest, said I, which men of a certain turn of mind take, Mons.
Dessein, in their own sensations, - I’m persuaded, to a man who
feels for others as well as for himself, every rainy night, disguise
it as you will, must cast a damp upon your spirits: - You suffer, Mons.
Dessein, as much as the machine -</p>
<p>I have always observed, when there is as much <i>sour</i> as <i>sweet</i>
in a compliment, that an Englishman is eternally at a loss within himself,
whether to take it, or let it alone: a Frenchman never is: Mons. Dessein
made me a bow.</p>
<p><i>C’est bien vrai</i>, said he. - But in this case I should
only exchange one disquietude for another, and with loss: figure to
yourself, my dear Sir, that in giving you a chaise which would fall
to pieces before you had got half-way to Paris, - figure to yourself
how much I should suffer, in giving an ill impression of myself to a
man of honour, and lying at the mercy, as I must do, <i>d’un homme
d’esprit</i>.</p>
<p>The dose was made up exactly after my own prescription; so I could
not help tasting it, - and, returning Mons. Dessein his bow, without
more casuistry we walk’d together towards his Remise, to take
a view of his magazine of chaises.</p>
<br/>
<h2>IN THE STREET. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>It must needs be a hostile kind of a world, when the buyer (if it
be but of a sorry post-chaise) cannot go forth with the seller thereof
into the street to terminate the difference betwixt them, but he instantly
falls into the same frame of mind, and views his conventionist with
the same sort of eye, as if he was going along with him to Hyde-park
corner to fight a duel. For my own part, being but a poor swordsman,
and no way a match for Monsieur Dessein, I felt the rotation of all
the movements within me, to which the situation is incident; - I looked
at Monsieur Dessein through and through - eyed him as he walk’d
along in profile, - then, <i>en face</i>; - thought like a Jew, - then
a Turk, - disliked his wig, - cursed him by my gods, - wished him at
the devil. -</p>
<p>- And is all this to be lighted up in the heart for a beggarly account
of three or four louis d’ors, which is the most I can be overreached
in? - Base passion! said I, turning myself about, as a man naturally
does upon a sudden reverse of sentiment, - base, ungentle passion! thy
hand is against every man, and every man’s hand against thee.
- Heaven forbid! said she, raising her hand up to her forehead, for
I had turned full in front upon the lady whom I had seen in conference
with the monk: - she had followed us unperceived. - Heaven forbid, indeed!
said I, offering her my own; - she had a black pair of silk gloves,
open only at the thumb and two fore-fingers, so accepted it without
reserve, - and I led her up to the door of the Remise.</p>
<p>Monsieur Dessein had <i>diabled</i> the key above fifty times before
he had found out he had come with a wrong one in his hand: we were as
impatient as himself to have it opened; and so attentive to the obstacle
that I continued holding her hand almost without knowing it: so that
Monsieur Dessein left us together with her hand in mine, and with our
faces turned towards the door of the Remise, and said he would be back
in five minutes.</p>
<p>Now a colloquy of five minutes, in such a situation, is worth one
of as many ages, with your faces turned towards the street: in the latter
case, ’tis drawn from the objects and occurrences without; - when
your eyes are fixed upon a dead blank, - you draw purely from yourselves.
A silence of a single moment upon Mons. Dessein’s leaving us,
had been fatal to the situation - she had infallibly turned about; -
so I begun the conversation instantly. -</p>
<p>- But what were the temptations (as I write not to apologize for
the weaknesses of my heart in this tour, - but to give an account of
them) - shall be described with the same simplicity with which I felt
them.</p>
<br/>
<h2>THE REMISE DOOR. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>When I told the reader that I did not care to get out of the <i>désobligeant</i>,
because I saw the monk in close conference with a lady just arrived
at the inn - I told him the truth, - but I did not tell him the whole
truth; for I was as full as much restrained by the appearance and figure
of the lady he was talking to. Suspicion crossed my brain and
said, he was telling her what had passed: something jarred upon it within
me, - I wished him at his convent.</p>
<p>When the heart flies out before the understanding, it saves the judgment
a world of pains. - I was certain she was of a better order of beings;
- however, I thought no more of her, but went on and wrote my preface.</p>
<p>The impression returned upon my encounter with her in the street;
a guarded frankness with which she gave me her hand, showed, I thought,
her good education and her good sense; and as I led her on, I felt a
pleasurable ductility about her, which spread a calmness over all my
spirits -</p>
<p>- Good God! how a man might lead such a creature as this round the
world with him! -</p>
<p>I had not yet seen her face - ’twas not material: for the drawing
was instantly set about, and long before we had got to the door of the
Remise, <i>Fancy</i> had finished the whole head, and pleased herself
as much with its fitting her goddess, as if she had dived into the Tiber
for it; - but thou art a seduced, and a seducing slut; and albeit thou
cheatest us seven times a day with thy pictures and images, yet with
so many charms dost thou do it, and thou deckest out thy pictures in
the shapes of so many angels of light, ’tis a shame to break with
thee.</p>
<p>When we had got to the door of the Remise, she withdrew her hand
from across her forehead, and let me see the original: - it was a face
of about six-and-twenty, - of a clear transparent brown, simply set
off without rouge or powder; - it was not critically handsome, but there
was that in it, which, in the frame of mind I was in, attached me much
more to it, - it was interesting: I fancied it wore the characters of
a widow’d look, and in that state of its declension, which had
passed the two first paroxysms of sorrow, and was quietly beginning
to reconcile itself to its loss; - but a thousand other distresses might
have traced the same lines; I wish’d to know what they had been
- and was ready to inquire, (had the same <i>bon ton</i> of conversation
permitted, as in the days of Esdras) - “<i>What ailelh thee? and
why art thou disquieted? and why is thy understanding troubled</i>?”
- In a word, I felt benevolence for her; and resolv’d some way
or other to throw in my mite of courtesy, - if not of service.</p>
<p>Such were my temptations; - and in this disposition to give way to
them, was I left alone with the lady with her hand in mine, and with
our faces both turned closer to the door of the Remise than what was
absolutely necessary.</p>
<br/>
<h2>THE REMISE DOOR. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>This certainly, fair lady, said I, raising her hand up little lightly
as I began, must be one of Fortune’s whimsical doings; to take
two utter strangers by their hands, - of different sexes, and perhaps
from different corners of the globe, and in one moment place them together
in such a cordial situation as Friendship herself could scarce have
achieved for them, had she projected it for a month.</p>
<p>- And your reflection upon it shows how much, Monsieur, she has embarrassed
you by the adventure -</p>
<p>When the situation is what we would wish, nothing is so ill-timed
as to hint at the circumstances which make it so: you thank Fortune,
continued she - you had reason - the heart knew it, and was satisfied;
and who but an English philosopher would have sent notice of it to the
brain to reverse the judgment?</p>
<p>In saying this, she disengaged her hand with a look which I thought
a sufficient commentary upon the text.</p>
<p>It is a miserable picture which I am going to give of the weakness
of my heart, by owning, that it suffered a pain, which worthier occasions
could not have inflicted. - I was mortified with the loss of her hand,
and the manner in which I had lost it carried neither oil nor wine to
the wound: I never felt the pain of a sheepish inferiority so miserably
in my life.</p>
<p>The triumphs of a true feminine heart are short upon these discomfitures.
In a very few seconds she laid her hand upon the cuff of my coat, in
order to finish her reply; so, some way or other, God knows how, I regained
my situation.</p>
<p>- She had nothing to add.</p>
<p>I forthwith began to model a different conversation for the lady,
thinking from the spirit as well as moral of this, that I had been mistaken
in her character; but upon turning her face towards me, the spirit which
had animated the reply was fled, - the muscles relaxed, and I beheld
the same unprotected look of distress which first won me to her interest:
- melancholy! to see such sprightliness the prey of sorrow, - I pitied
her from my soul; and though it may seem ridiculous enough to a torpid
heart, - I could have taken her into my arms, and cherished her, though
it was in the open street, without brushing.</p>
<p>The pulsations of the arteries along my fingers pressing across hers,
told her what was passing within me: she looked down - a silence of
some moments followed.</p>
<p>I fear in this interval, I must have made some slight efforts towards
a closer compression of her hand, from a subtle sensation I felt in
the palm of my own, - not as if she was going to withdraw hers - but
as if she thought about it; - and I had infallibly lost it a second
time, had not instinct more than reason directed me to the last resource
in these dangers, - to hold it loosely, and in a manner as if I was
every moment going to release it, of myself; so she let it continue,
till Monsieur Dessein returned with the key; and in the mean time I
set myself to consider how I should undo the ill impressions which the
poor monk’s story, in case he had told it her, must have planted
in her breast against me.</p>
<br/>
<h2>THE SNUFF BOX. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>The good old monk was within six paces of us, as the idea of him
crossed my mind; and was advancing towards us a little out of the line,
as if uncertain whether he should break in upon us or no. - He stopp’d,
however, as soon as he came up to us, with a world of frankness: and
having a horn snuff box in his hand, he presented it open to me. - You
shall taste mine - said I, pulling out my box (which was a small tortoise
one) and putting it into his hand. - ’Tis most excellent, said
the monk. Then do me the favour, I replied, to accept of the box
and all, and when you take a pinch out of it, sometimes recollect it
was the peace offering of a man who once used you unkindly, but not
from his heart.</p>
<p>The poor monk blush’d as red as scarlet. <i>Mon Dieu</i>!
said he, pressing his hands together - you never used me unkindly. -
I should think, said the lady, he is not likely. I blush’d
in my turn; but from what movements, I leave to the few who feel, to
analyze. - Excuse me, Madame, replied I, - I treated him most unkindly;
and from no provocations. - ’Tis impossible, said the lady. -
My God! cried the monk, with a warmth of asseveration which seem’d
not to belong to him - the fault was in me, and in the indiscretion
of my zeal. - The lady opposed it, and I joined with her in maintaining
it was impossible, that a spirit so regulated as his, could give offence
to any.</p>
<p>I knew not that contention could be rendered so sweet and pleasurable
a thing to the nerves as I then felt it. - We remained silent, without
any sensation of that foolish pain which takes place, when, in such
a circle, you look for ten minutes in one another’s faces without
saying a word. Whilst this lasted, the monk rubbed his horn box
upon the sleeve of his tunic; and as soon as it had acquired a little
air of brightness by the friction - he made me a low bow, and said,
’twas too late to say whether it was the weakness or goodness
of our tempers which had involved us in this contest - but be it as
it would, - he begg’d we might exchange boxes. - In saying this,
he presented his to me with one hand, as he took mine from me in the
other, and having kissed it, - with a stream of good nature in his eyes,
he put it into his bosom, - and took his leave.</p>
<p>I guard this box, as I would the instrumental parts of my religion,
to help my mind on to something better: in truth, I seldom go abroad
without it; and oft and many a time have I called up by it the courteous
spirit of its owner to regulate my own, in the justlings of the world:
they had found full employment for his, as I learnt from his story,
till about the forty-fifth year of his age, when upon some military
services ill requited, and meeting at the same time with a disappointment
in the tenderest of passions, he abandoned the sword and the sex together,
and took sanctuary not so much in his convent as in himself.</p>
<p>I feel a damp upon my spirits, as I am going to add, that in my last
return through Calais, upon enquiring after Father Lorenzo, I heard
he had been dead near three months, and was buried, not in his convent,
but, according to his desire, in a little cemetery belonging to it,
about two leagues off: I had a strong desire to see where they had laid
him, - when, upon pulling out his little horn box, as I sat by his grave,
and plucking up a nettle or two at the head of it, which had no business
to grow there, they all struck together so forcibly upon my affections,
that I burst into a flood of tears: - but I am as weak as a woman; and
I beg the world not to smile, but to pity me.</p>
<br/>
<h2>THE REMISE DOOR. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>I had never quitted the lady’s hand all this time, and had
held it so long, that it would have been indecent to have let it go,
without first pressing it to my lips: the blood and spirits, which had
suffered a revulsion from her, crowded back to her as I did it.</p>
<p>Now the two travellers, who had spoke to me in the coach-yard, happening
at that crisis to be passing by, and observing our communications, naturally
took it into their heads that we must be <i>man and wife</i> at least;
so, stopping as soon as they came up to the door of the Remise, the
one of them who was the Inquisitive Traveller, ask’d us, if we
set out for Paris the next morning? - I could only answer for myself,
I said; and the lady added, she was for Amiens. - We dined there yesterday,
said the Simple Traveller. - You go directly through the town, added
the other, in your road to Paris. I was going to return a thousand
thanks for the intelligence, <i>that Amiens was in</i> <i>the road to
Paris</i>, but, upon pulling out my poor monk’s little horn box
to take a pinch of snuff, I made them a quiet bow, and wishing them
a good passage to Dover. - They left us alone. -</p>
<p>- Now where would be the harm, said I to myself, if I were to beg
of this distressed lady to accept of half of my chaise? - and what mighty
mischief could ensue?</p>
<p>Every dirty passion, and bad propensity in my nature took the alarm,
as I stated the proposition. - It will oblige you to have a third horse,
said Avarice, which will put twenty livres out of your pocket; - You
know not what she is, said Caution; - or what scrapes the affair may
draw you into, whisper’d Cowardice. -</p>
<p>Depend upon it, Yorick! said Discretion, ’twill be said you
went off with a mistress, and came by assignation to Calais for that
purpose; -</p>
<p>- You can never after, cried Hypocrisy aloud, show your face in the
world; - or rise, quoth Meanness, in the church; - or be any thing in
it, said Pride, but a lousy prebendary.</p>
<p>But ’tis a civil thing, said I; - and as I generally act from
the first impulse, and therefore seldom listen to these cabals, which
serve no purpose, that I know of, but to encompass the heart with adamant
- I turned instantly about to the lady. -</p>
<p>- But she had glided off unperceived, as the cause was pleading,
and had made ten or a dozen paces down the street, by the time I had
made the determination; so I set off after her with a long stride, to
make her the proposal, with the best address I was master of: but observing
she walk’d with her cheek half resting upon the palm of her hand,
- with the slow short-measur’d step of thoughtfulness, - and with
her eyes, as she went step by step, fixed upon the ground, it struck
me she was trying the same cause herself. - God help her! said I, she
has some mother-in-law, or tartufish aunt, or nonsensical old woman,
to consult upon the occasion, as well as myself: so not caring to interrupt
the process, and deeming it more gallant to take her at discretion than
by surprise, I faced about and took a short turn or two before the door
of the Remise, whilst she walk’d musing on one side.</p>
<br/>
<h2>IN THE STREET. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>Having, on the first sight of the lady, settled the affair in my
fancy “that she was of the better order of beings;” - and
then laid it down as a second axiom, as indisputable as the first, that
she was a widow, and wore a character of distress, - I went no further;
I got ground enough for the situation which pleased me; - and had she
remained close beside my elbow till midnight, I should have held true
to my system, and considered her only under that general idea.</p>
<p>She had scarce got twenty paces distant from me, ere something within
me called out for a more particular enquiry; - it brought on the idea
of a further separation: - I might possibly never see her more: - The
heart is for saving what it can; and I wanted the traces through which
my wishes might find their way to her, in case I should never rejoin
her myself; in a word, I wished to know her name, - her family’s
- her condition; and as I knew the place to which she was going, I wanted
to know from whence she came: but there was no coming at all this intelligence;
a hundred little delicacies stood in the way. I form’d a
score different plans. - There was no such thing as a man’s asking
her directly; - the thing was impossible.</p>
<p>A little French <i>débonnaire</i> captain, who came dancing
down the street, showed me it was the easiest thing in the world: for,
popping in betwixt us, just as the lady was returning back to the door
of the Remise, he introduced himself to my acquaintance, and before
he had well got announced, begg’d I would do him the honour to
present him to the lady. - I had not been presented myself; - so turning
about to her, he did it just as well, by asking her if she had come
from Paris? No: she was going that route, she said. - <i>Vous
n’êtes pas de Londres</i>? - She was not, she replied. -
Then Madame must have come through Flanders. - <i>Apparemment vous êtes
Flammande</i>? said the French captain. - The lady answered, she was.
- <i>Peut être de Lisle</i>? added he. - She said, she was not
of Lisle. - Nor Arras? - nor Cambray? - nor Ghent? - nor Brussels? -
She answered, she was of Brussels.</p>
<p>He had had the honour, he said, to be at the bombardment of it last
war; - that it was finely situated, <i>pour cela</i>, - and full of
noblesse when the Imperialists were driven out by the French (the lady
made a slight courtesy) - so giving her an account of the affair, and
of the share he had had in it, - he begg’d the honour to know
her name, - so made his bow.</p>
<p>- <i>Et Madame a son Mari</i>? - said he, looking back when he had
made two steps, - and, without staying for an answer - danced down the
street.</p>
<p>Had I served seven years apprenticeship to good breeding, I could
not have done as much.</p>
<br/>
<h2>THE REMISE. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>As the little French captain left us, Mons. Dessein came up with
the key of the Remise in his hand, and forthwith let us into his magazine
of chaises.</p>
<p>The first object which caught my eye, as Mons. Dessein open’d
the door of the Remise, was another old tatter’d <i>désobligeant</i>;
and notwithstanding it was the exact picture of that which had hit my
fancy so much in the coach-yard but an hour before, - the very sight
of it stirr’d up a disagreeable sensation within me now; and I
thought ’twas a churlish beast into whose heart the idea could
first enter, to construct such a machine; nor had I much more charity
for the man who could think of using it.</p>
<p>I observed the lady was as little taken with it as myself: so Mons.
Dessein led us on to a couple of chaises which stood abreast, telling
us, as he recommended them, that they had been purchased by my lord
A. and B. to go the grand tour, but had gone no further than Paris,
so were in all respects as good as new. - They were too good; - so I
pass’d on to a third, which stood behind, and forthwith begun
to chaffer for the price. - But ’twill scarce hold two, said I,
opening the door and getting in. - Have the goodness, Madame, said Mons.
Dessein, offering his arm, to step in. - The lady hesitated half a second,
and stepped in; and the waiter that moment beckoning to speak to Mon.
Dessein, he shut the door of the chaise upon us, and left us.</p>
<br/>
<h2>THE REMISE. CALAIS.</h2>
<br/>
<p><i>C’est bien comique</i>, ’tis very droll, said the
lady, smiling, from the reflection that this was the second time we
a had been left together by a parcel of nonsensical contingencies, -
<i>c’est bien comique</i>, said she. -</p>
<p>- There wants nothing, said I, to make it so but the comic use which
the gallantry of a Frenchman would put it to, - to make love the first
moment, and an offer of his person the second.</p>
<p>’Tis their <i>fort</i>, replied the lady.</p>
<p>It is supposed so at least; - and how it has come to pass, continued
I, I know not; but they have certainly got the credit of understanding
more of love, and making it better than any other nation upon earth;
but, for my own part, I think them arrant bunglers, and in truth the
worst set of marksmen that ever tried Cupid’s patience.</p>
<p>- To think of making love by <i>sentiments</i>!</p>
<p>I should as soon think of making a genteel suit of clothes out of
remnants: - and to do it - pop - at first sight, by declaration - is
submitting the offer, and themselves with it, to be sifted with all
their <i>pours</i> and <i>contres</i>, by an unheated mind.</p>
<p>The lady attended as if she expected I should go on.</p>
<p>Consider then, Madame, continued I, laying my hand upon hers:-</p>
<p>That grave people hate love for the name’s sake; -</p>
<p>That selfish people hate it for their own; -</p>
<p>Hypocrites for heaven’s; -</p>
<p>And that all of us, both old and young, being ten times worse frightened
than hurt by the very <i>report</i>, - what a want of knowledge in this
branch of commence a man betrays, whoever lets the word come out of
his lips, till an hour or two, at least, after the time that his silence
upon it becomes tormenting. A course of small, quiet attentions,
not so pointed as to alarm, - nor so vague as to be misunderstood -
with now and then a look of kindness, and little or nothing said upon
it, - leaves nature for your mistress, and she fashions it to her mind.
-</p>
<p>Then I solemnly declare, said the lady, blushing, you have been making
love to me all this while.</p>
<br/>
<h2>THE REMISE. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>Monsieur Dessein came back to let us out of the chaise, and acquaint
the lady, the count de L-, her brother, was just arrived at the hotel.
Though I had infinite good will for the lady, I cannot say that I rejoiced
in my heart at the event - and could not help telling her so; - for
it is fatal to a proposal, Madame, said I, that I was going to make
to you -</p>
<p>- You need not tell me what the proposal was, said she, laying her
hand upon both mine, as she interrupted me. - A man my good Sir, has
seldom an offer of kindness to make to a woman, but she has a presentiment
of it some moments before. -</p>
<p>Nature arms her with it, said I, for immediate preservation. - But
I think, said she, looking in my face, I had no evil to apprehend, -
and, to deal frankly with you, had determined to accept it. - If I had
- (she stopped a moment) - I believe your good will would have drawn
a story from me, which would have made pity the only dangerous thing
in the journey.</p>
<p>In saying this, she suffered me to kiss her hand twice, and with
a look of sensibility mixed with concern, she got out of the chaise,
- and bid adieu.</p>
<br/>
<h2>IN THE STREET. CALAIS.</h2>
<br/>
<p>I never finished a twelve guinea bargain so expeditiously in my life:
my time seemed heavy, upon the loss of the lady, and knowing every moment
of it would be as two, till I put myself into motion, - I ordered post
horses directly, and walked towards the hotel.</p>
<p>Lord! said I, hearing the town clock strike four, and recollecting
that I had been little more than a single hour in Calais, -</p>
<p>- What a large volume of adventures may be grasped within this little
span of life by him who interests his heart in every thing, and who,
having eyes to see what time and chance are perpetually holding out
to him as he journeyeth on his way, misses nothing he can <i>fairly</i>
lay his hands on!</p>
<p>- If this won’t turn out something, - another will; - no matter,
- ’tis an assay upon human nature - I get my labour for my pains,
- ’tis enough; - the pleasure of the experiment has kept my senses
and the best part of my blood awake, and laid the gross to sleep.</p>
<p>I pity the man who can travel from Dan to Beersheba, and cry, ’Tis
all barren; - and so it is: and so is all the world to him who will
not cultivate the fruits it offers. I declare, said I, clapping
my hands cheerily together, that were I in a desert, I would find out
wherewith in it to call forth my affections: - if I could not do better,
I would fasten them upon some sweet myrtle, or seek some melancholy
cypress to connect myself to; - I would court their shade, and greet
them kindly for their protection. - I would cut my name upon them, and
swear they were the loveliest trees throughout the desert: if their
leaves wither’d, I would teach myself to mourn; and, when they
rejoiced, I would rejoice along with them.</p>
<p>The learned Smelfungus travelled from Boulogne to Paris, - from Paris
to Rome, - and so on; - but he set out with the spleen and jaundice,
and every object he pass’d by was discoloured or distorted. -
He wrote an account of them, but ’twas nothing but the account
of his miserable feelings.</p>
<p>I met Smelfungus in the grand portico of the Pantheon: - he was just
coming out of it. - ’<i>Tis nothing but a huge cockpit</i>, said
he: - I wish you had said nothing worse of the Venus of Medicis, replied
I; - for in passing through Florence, I had heard he had fallen foul
upon the goddess, and used her worse than a common strumpet, without
the least provocation in nature.</p>
<p>I popp’d upon Smelfungus again at Turin, in his return home;
and a sad tale of sorrowful adventures had he to tell, “wherein
he spoke of moving accidents by flood and field, and of the cannibals
that each other eat: the Anthropophagi:” - he had been flayed
alive, and bedevil’d, and used worse than St. Bartholomew, at
every stage he had come at. -</p>
<p>- I’ll tell it, cried Smelfungus, to the world. You had
better tell it, said I, to your physician.</p>
<p>Mundungus, with an immense fortune, made the whole tour; going on
from Rome to Naples, - from Naples to Venice, - from Venice to Vienna,
- to Dresden, to Berlin, without one generous connection or pleasurable
anecdote to tell of; but he had travell’d straight on, looking
neither to his right hand nor his left, lest Love or Pity should seduce
him out of his road.</p>
<p>Peace be to them! if it is to be found; but heaven itself, were it
possible to get there with such tempers, would want objects to give
it; every gentle spirit would come flying upon the wings of Love to
hail their arrival. - Nothing would the souls of Smelfungus and Mundungus
hear of, but fresh anthems of joy, fresh raptures of love, and fresh
congratulations of their common felicity. - I heartily pity them; they
have brought up no faculties for this work; and, were the happiest mansion
in heaven to be allotted to Smelfungus and Mundungus, they would be
so far from being happy, that the souls of Smelfungus and Mundungus
would do penance there to all eternity!</p>
<br/>
<h2>MONTREUIL.</h2>
<br/>
<p>I had once lost my portmanteau from behind my chaise, and twice got
out in the rain, and one of the times up to the knees in dirt, to help
the postilion to tie it on, without being able to find out what was
wanting. - Nor was it till I got to Montreuil, upon the landlord’s
asking me if I wanted not a servant, that it occurred to me, that that
was the very thing.</p>
<p>A servant! That I do most sadly, quoth I. - Because, Monsieur,
said the landlord, there is a clever young fellow, who would be very
proud of the honour to serve an Englishman. - But why an English one,
more than any other? - They are so generous, said the landlord. - I’ll
be shot if this is not a livre out of my pocket, quoth I to myself,
this very night. - But they have wherewithal to be so, Monsieur, added
he. - Set down one livre more for that, quoth I. - It was but last night,
said the landlord, <i>qu’un milord Anglois présentoit un
écu à la fille de chambre. - Tant pis pour Mademoiselle
Janatone</i>, said I.</p>
<p>Now Janatone, being the landlord’s daughter, and the landlord
supposing I was young in French, took the liberty to inform me, I should
not have said <i>tant pis</i> - but, <i>tant mieux</i>. <i>Tant
mieux, toujours, Monsieur</i>, said he, when there is any thing to be
got - <i>tant pis</i>, when there is nothing. It comes to the
same thing, said I. <i>Pardonnez-moi</i>, said the landlord.</p>
<p>I cannot take a fitter opportunity to observe, once for all, that
<i>tant pis</i> and <i>tant mieux</i>, being two of the great hinges
in French conversation, a stranger would do well to set himself right
in the use of them, before he gets to Paris.</p>
<p>A prompt French marquis at our ambassador’s table demanded
of Mr. H-, if he was H- the poet? No, said Mr. H-, mildly. - <i>Tant
pis</i>, replied the marquis.</p>
<p>It is H- the historian, said another, - <i>Tant mieux</i>, said the
marquis. And Mr. H-, who is a man of an excellent heart, return’d
thanks for both.</p>
<p>When the landlord had set me right in this matter, he called in La
Fleur, which was the name of the young man he had spoke of, - saying
only first, That as for his talents he would presume to say nothing,
- Monsieur was the best judge what would suit him; but for the fidelity
of La Fleur he would stand responsible in all he was worth.</p>
<p>The landlord deliver’d this in a manner which instantly set
my mind to the business I was upon; - and La Fleur, who stood waiting
without, in that breathless expectation which every son of nature of
us have felt in our turns, came in.</p>
<br/>
<h2>MONTREUIL.</h2>
<br/>
<p>I am apt to be taken with all kinds of people at first sight; but
never more so than when a poor devil comes to offer his service to so
poor a devil as myself; and as I know this weakness, I always suffer
my judgment to draw back something on that very account, - and this
more or less, according to the mood I am in, and the case; - and I may
add, the gender too, of the person I am to govern.</p>
<p>When La Fleur entered the room, after every discount I could make
for my soul, the genuine look and air of the fellow determined the matter
at once in his favour; so I hired him first, - and then began to enquire
what he could do: But I shall find out his talents, quoth I, as I want
them, - besides, a Frenchman can do every thing.</p>
<p>Now poor La Fleur could do nothing in the world but beat a drum,
and play a march or two upon the fife. I was determined to make
his talents do; and can’t say my weakness was ever so insulted
by my wisdom as in the attempt.</p>
<p>La Fleur had set out early in life, as gallantly as most Frenchmen
do, with <i>serving</i> for a few years; at the end of which, having
satisfied the sentiment, and found, moreover, That the honour of beating
a drum was likely to be its own reward, as it open’d no further
track of glory to him, - he retired <i>à ses terres</i>, and
lived <i>comme il plaisoit à Dieu</i>; - that is to say, upon
nothing.</p>
<p>- And so, quoth Wisdom, you have hired a drummer to attend you in
this tour of yours through France and Italy! - Psha! said I, and do
not one half of our gentry go with a humdrum <i>compagnon du voyage</i>
the same round, and have the piper and the devil and all to pay besides?
When man can extricate himself with an <i>équivoque</i> in such
an unequal match, - he is not ill off. - But you can do something else,
La Fleur? said I. - <i>O qu’oui</i>! he could make spatterdashes,
and play a little upon the fiddle. - Bravo! said Wisdom. - Why, I play
a bass myself, said I; - we shall do very well. You can shave,
and dress a wig a little, La Fleur? - He had all the dispositions in
the world. - It is enough for heaven! said I, interrupting him, - and
ought to be enough for me. - So, supper coming in, and having a frisky
English spaniel on one side of my chair, and a French valet, with as
much hilarity in his countenance as ever Nature painted in one, on the
other, - I was satisfied to my heart’s content with my empire;
and if monarchs knew what they would be at, they might be as satisfied
as I was.</p>
<br/>
<h2>MONTREUIL.</h2>
<br/>
<p>As La Fleur went the whole tour of France and Italy with me, and
will be often upon the stage, I must interest the reader a little further
in his behalf, by saying, that I had never less reason to repent of
the impulses which generally do determine me, than in regard to this
fellow; - he was a faithful, affectionate, simple soul as ever trudged
after the heels of a philosopher; and, notwithstanding his talents of
drum beating and spatterdash-making, which, though very good in themselves,
happened to be of no great service to me, yet was I hourly recompensed
by the festivity of his temper; - it supplied all defects: - I had a
constant resource in his looks in all difficulties and distresses of
my own - I was going to have added of his too; but La Fleur was out
of the reach of every thing; for, whether ’twas hunger or thirst,
or cold or nakedness, or watchings, or whatever stripes of ill luck
La Fleur met with in our journeyings, there was no index in his physiognomy
to point them out by, - he was eternally the same; so that if I am a
piece of a philosopher, which Satan now and then puts it into my head
I am, - it always mortifies the pride of the conceit, by reflecting
how much I owe to the complexional philosophy of this poor fellow, for
shaming me into one of a better kind. With all this, La Fleur
had a small cast of the coxcomb, - but he seemed at first sight to be
more a coxcomb of nature than of art; and, before I had been three days
in Paris with him, - he seemed to be no coxcomb at all.</p>
<br/>
<h2>MONTREUIL.</h2>
<br/>
<p>The next morning, La Fleur entering upon his employment, I delivered
to him the key of my portmanteau, with an inventory of my half a dozen
shirts and silk pair of breeches, and bid him fasten all upon the chaise,
- get the horses put to, - and desire the landlord to come in with his
bill.</p>
<p><i>C’est un garcon de bonne fortune</i>, said the landlord,
pointing through the window to half a dozen wenches who had got round
about La Fleur, and were most kindly taking their leave of him, as the
postilion was leading out the horses. La Fleur kissed all their
hands round and round again, and thrice he wiped his eyes, and thrice
he promised he would bring them all pardons from Rome.</p>
<p>- The young fellow, said the landlord, is beloved by all the town,
and there is scarce a corner in Montreuil where the want of him will
not be felt: he has but one misfortune in the world, continued he, “he
is always in love.” - I am heartily glad of it, said I, - ’twill
save me the trouble every night of putting my breeches under my head.
In saying this, I was making not so much La Fleur’s eloge as my
own, having been in love with one princess or another almost all my
life, and I hope I shall go on so till I die, being firmly persuaded,
that if ever I do a mean action, it must be in some interval betwixt
one passion and another: whilst this interregnum lasts, I always perceive
my heart locked up, - I can scarce find in it to give Misery a sixpence;
and therefore I always get out of it as fast as I can - and the moment
I am rekindled, I am all generosity and good-will again; and would do
anything in the world, either for or with any one, if they will but
satisfy me there is no sin in it.</p>
<p>- But in saying this, - sure I am commanding the passion, - not myself.</p>
<br/>
<h2>A FRAGMENT.</h2>
<br/>
<p>- The town of Abdera, notwithstanding Democritus lived there, trying
all the powers of irony and laughter to reclaim it, was the vilest and
most profligate town in all Thrace. What for poisons, conspiracies,
and assassinations, - libels, pasquinades, and tumults, there was no
going there by day - ’twas worse by night.</p>
<p>Now, when things were at the worst, it came to pass that the Andromeda
of Euripides being represented at Abdera, the whole orchestra was delighted
with it: but of all the passages which delighted them, nothing operated
more upon their imaginations than the tender strokes of nature which
the poet had wrought up in that pathetic speech of Perseus, <i>O Cupid,
prince of gods and men</i>! &c. Every man almost spoke pure
iambics the next day, and talked of nothing but Perseus his pathetic
address, - “<i>O Cupid! prince of gods and men</i>!” - in
every street of Abdera, in every house, “O Cupid! Cupid!”
- in every mouth, like the natural notes of some sweet melody which
drop from it, whether it will or no, - nothing but “Cupid! Cupid!
prince of gods and men!” - The fire caught - and the whole city,
like the heart of one man, open’d itself to Love.</p>
<p>No pharmacopolist could sell one grain of hellebore, - not a single
armourer had a heart to forge one instrument of death; - Friendship
and Virtue met together, and kiss’d each other in the street;
the golden age returned, and hung over the town of Abdera - every Abderite
took his eaten pipe, and every Abderitish woman left her purple web,
and chastely sat her down and listened to the song.</p>
<p>’Twas only in the power, says the Fragment, of the God whose
empire extendeth from heaven to earth, and even to the depths of the
sea, to have done this.</p>
<br/>
<h2>MONTREUIL.</h2>
<br/>
<p>When all is ready, and every article is disputed and paid for in
the inn, unless you are a little sour’d by the adventure, there
is always a matter to compound at the door, before you can get into
your chaise; and that is with the sons and daughters of poverty, who
surround you. Let no man say, “Let them go to the devil!”
- ’tis a cruel journey to send a few miserables, and they have
had sufferings enow without it: I always think it better to take a few
sous out in my hand; and I would counsel every gentle traveller to do
so likewise: he need not be so exact in setting down his motives for
giving them; - They will be registered elsewhere.</p>
<p>For my own part, there is no man gives so little as I do; for few,
that I know, have so little to give; but as this was the first public
act of my charity in France, I took the more notice of it.</p>
<p>A well-a-way! said I, - I have but eight sous in the world, showing
them in my hand, and there are eight poor men and eight poor women for
’em.</p>
<p>A poor tatter’d soul, without a shirt on, instantly withdrew
his claim, by retiring two steps out of the circle, and making a disqualifying
bow on his part. Had the whole <i>parterre</i> cried out, <i>Place
aux dames</i>, with one voice, it would not have conveyed the sentiment
of a deference for the sex with half the effect.</p>
<p>Just Heaven! for what wise reasons hast thou ordered it, that beggary
and urbanity, which are at such variance in other countries, should
find a way to be at unity in this?</p>
<p>- I insisted upon presenting him with a single sous, merely for his
<i>politesse.</i></p>
<p>A poor little dwarfish brisk fellow, who stood over against me in
the circle, putting something first under his arm, which had once been
a hat, took his snuff-box out of his pocket, and generously offer’d
a pinch on both sides of him: it was a gift of consequence, and modestly
declined. - The poor little fellow pressed it upon them with a
nod of welcomeness. - <i>Prenez en - prenez</i>, said he, looking another
way; so they each took a pinch. - Pity thy box should ever want one!
said I to myself; so I put a couple of sous into it - taking a small
pinch out of his box, to enhance their value, as I did it. He
felt the weight of the second obligation more than of the first, - ’twas
doing him an honour, - the other was only doing him a charity; - and
he made me a bow down to the ground for it.</p>
<p>- Here! said I to an old soldier with one hand, who had been campaigned
and worn out to death in the service - here’s a couple of sous
for thee. - <i>Vive le Roi</i>! said the old soldier.</p>
<p>I had then but three sous left: so I gave one, simply, <i>pour l’amour
de Dieu</i>, which was the footing on which it was begg’d. - The
poor woman had a dislocated hip; so it could not be well upon any other
motive.</p>
<p><i>Mon cher et très-charitable Monsieur</i>. - There’s
no opposing this, said I.</p>
<p><i>Milord Anglois</i> - the very sound was worth the money; - so
I gave <i>my last sous for it</i>. But in the eagerness of giving,
I had overlooked a <i>pauvre honteux</i>, who had had no one to ask
a sous for him, and who, I believe, would have perished, ere he could
have ask’d one for himself: he stood by the chaise a little without
the circle, and wiped a tear from a face which I thought had seen better
days. - Good God! said I - and I have not one single sous left to give
him. - But you have a thousand! cried all the powers of nature, stirring
within me; - so I gave him - no matter what - I am ashamed to say <i>how
much</i> now, - and was ashamed to think how little, then: so, if the
reader can form any conjecture of my disposition, as these two fixed
points are given him, he may judge within a livre or two what was the
precise sum.</p>
<p>I could afford nothing for the rest, but <i>Dieu vous bénisse</i>!</p>
<p>- <i>Et le bon Dieu vous bénisse encore</i>, said the old
soldier, the dwarf, &c. The <i>pauvre honteux</i> could say
nothing; - he pull’d out a little handkerchief, and wiped his
face as he turned away - and I thought he thanked me more than them
all.</p>
<br/>
<h2>THE BIDET.</h2>
<br/>
<p>Having settled all these little matters, I got into my post-chaise
with more ease than ever I got into a post-chaise in my life; and La
Fleur having got one large jack-boot on the far side of a little <i>bidet</i>,
and another on this (for I count nothing of his legs) - he canter’d
away before me as happy and as perpendicular as a prince. - But what
is happiness! what is grandeur in this painted scene of life!
A dead ass, before we had got a league, put a sudden stop to La Fleur’s
career; - his bidet would not pass by it, - a contention arose betwixt
them, and the poor fellow was kick’d out of his jack-boots the
very first kick.</p>
<p>La Fleur bore his fall like a French Christian, saying neither more
nor less upon it, than <i>Diable</i>! So presently got up, and
came to the charge again astride his bidet, beating him up to it as
he would have beat his drum.</p>
<p>The bidet flew from one side of the road to the other, then back
again, - then this way, then that way, and in short, every way but by
the dead ass: - La Fleur insisted upon the thing - and the bidet threw
him.</p>
<p>What’s the matter, La Fleur, said I, with this bidet of thine?
Monsieur, said he, <i>c’est un cheval le plus opiniâtre
du monde</i>. - Nay, if he is a conceited beast, he must go his own
way, replied I. So La Fleur got off him, and giving him a good
sound lash, the bidet took me at my word, and away he scampered back
to Montreuil. - <i>Peste</i>! said La Fleur.</p>
<p>It is not <i>mal-à-propos</i> to take notice here, that though
La Fleur availed himself but of two different terms of exclamation in
this encounter, - namely, <i>Diable</i>! and <i>Peste</i>! that there
are, nevertheless, three in the French language: like the positive,
comparative, and superlative, one or the other of which serves for every
unexpected throw of the dice in life.</p>
<p><i>Le Diable</i>! which is the first, and positive degree, is generally
used upon ordinary emotions of the mind, where small things only fall
out contrary to your expectations; such as - the throwing once doublets
- La Fleur’s being kick’d off his horse, and so forth. -
Cuckoldom, for the same reason, is always - <i>Le Diable</i>!</p>
<p>But, in cases where the cast has something provoking in it, as in
that of the bidet’s running away after, and leaving La Fleur aground
in jack-boots, - ’tis the second degree.</p>
<p>’Tis then <i>Peste</i>!</p>
<p>And for the third -</p>
<p>- But here my heart is wrung with pity and fellow feeling, when I
reflect what miseries must have been their lot, and how bitterly so
refined a people must have smarted, to have forced them upon the use
of it. -</p>
<p>Grant me, O ye powers which touch the tongue with eloquence in distress!
- what ever is my <i>cast</i>, grant me but decent words to exclaim
in, and I will give my nature way.</p>
<p>- But as these were not to be had in France, I resolved to take every
evil just as it befell me, without any exclamation at all.</p>
<p>La Fleur, who had made no such covenant with himself, followed the
bidet with his eyes till it was got out of sight, - and then, you may
imagine, if you please, with what word he closed the whole affair.</p>
<p>As there was no hunting down a frightened horse in jack-boots, there
remained no alternative but taking La Fleur either behind the chaise,
or into it. -</p>
<p>I preferred the latter, and in half an hour we got to the post-house
at Nampont.</p>
<br/>
<h2>NAMPONT. THE DEAD ASS.</h2>
<br/>
<p>- And this, said he, putting the remains of a crust into his wallet
- and this should have been thy portion, said he, hadst thou been alive
to have shared it with me. - I thought, by the accent, it had been an
apostrophe to his child; but ’twas to his ass, and to the very
ass we had seen dead in the road, which had occasioned La Fleur’s
misadventure. The man seemed to lament it much; and it instantly
brought into my mind Sancho’s lamentation for his; but he did
it with more true touches of nature.</p>
<p>The mourner was sitting upon a stone bench at the door, with the
ass’s pannel and its bridle on one side, which he took up from
time to time, - then laid them down, - look’d at them, and shook
his head. He then took his crust of bread out of his wallet again,
as if to eat it; held it some time in his hand, - then laid it upon
the bit of his ass’s bridle, - looked wistfully at the little
arrangement he had made - and then gave a sigh.</p>
<p>The simplicity of his grief drew numbers about him, and La Fleur
amongst the rest, whilst the horses were getting ready; as I continued
sitting in the post-chaise, I could see and hear over their heads.</p>
<p>- He said he had come last from Spain, where he had been from the
furthest borders of Franconia; and had got so far on his return home,
when his ass died. Every one seemed desirous to know what business
could have taken so old and poor a man so far a journey from his own
home.</p>
<p>It had pleased heaven, he said, to bless him with three sons, the
finest lads in Germany; but having in one week lost two of the eldest
of them by the small-pox, and the youngest falling ill of the same distemper,
he was afraid of being bereft of them all; and made a vow, if heaven
would not take him from him also, he would go in gratitude to St. Iago
in Spain.</p>
<p>When the mourner got thus far on his story, he stopp’d to pay
Nature her tribute, - and wept bitterly.</p>
<p>He said, heaven had accepted the conditions; and that he had set
out from his cottage with this poor creature, who had been a patient
partner of his journey; - that it had eaten the same bread with him
all the way, and was unto him as a friend.</p>
<p>Every body who stood about, heard the poor fellow with concern. -
La Fleur offered him money. - The mourner said he did not want it; -
it was not the value of the ass - but the loss of him. - The ass, he
said, he was assured, loved him; - and upon this told them a long story
of a mischance upon their passage over the Pyrenean mountains, which
had separated them from each other three days; during which time the
ass had sought him as much as he had sought the ass, and that they had
scarce either eaten or drank till they met.</p>
<p>Thou hast one comfort, friend, said I, at least, in the loss of thy
poor beast; I’m sure thou hast been a merciful master to him.
- Alas! said the mourner, I thought so when he was alive; - but now
that he is dead, I think otherwise. - I fear the weight of myself and
my afflictions together have been too much for him, - they have shortened
the poor creature’s days, and I fear I have them to answer for.
- Shame on the world! said I to myself. - Did we but love each other
as this poor soul loved his ass - ’twould be something. -</p>
<br/>
<h2>NAMPONT. THE POSTILION.</h2>
<br/>
<p>The concern which the poor fellow’s story threw me into required
some attention; the postilion paid not the least to it, but set off
upon the <i>pavé</i> in a full gallop.</p>
<p>The thirstiest soul in the most sandy desert of Arabia could not
have wished more for a cup of cold water, than mine did for grave and
quiet movements; and I should have had an high opinion of the postilion
had he but stolen off with me in something like a pensive pace. - On
the contrary, as the mourner finished his lamentation, the fellow gave
an unfeeling lash to each of his beasts, and set off clattering like
a thousand devils.</p>
<p>I called to him as loud as I could, for heaven’s sake to go
slower: - and the louder I called, the more unmercifully he galloped.
- The deuce take him and his galloping too - said I, - he’ll go
on tearing my nerves to pieces till he has worked me into a foolish
passion, and then he’ll go slow that I may enjoy the sweets of
it.</p>
<p>The postilion managed the point to a miracle: by the time he had
got to the foot of a steep hill, about half a league from Nampont, -
he had put me out of temper with him, - and then with myself, for being
so.</p>
<p>My case then required a different treatment; and a good rattling
gallop would have been of real service to me. -</p>
<p>- Then, prithee, get on - get on, my good lad, said I.</p>
<p>The postilion pointed to the hill. - I then tried to return back
to the story of the poor German and his ass - but I had broke the clue,
- and could no more get into it again, than the postilion could into
a trot.</p>
<p>- The deuce go, said I, with it all! Here am I sitting as candidly
disposed to make the best of the worst, as ever wight was, and all runs
counter.</p>
<p>There is one sweet lenitive at least for evils, which Nature holds
out to us: so I took it kindly at her hands, and fell asleep; and the
first word which roused me was <i>Amiens.</i></p>
<p>- Bless me! said I, rubbing my eyes, - this is the very town where
my poor lady is to come.</p>
<br/>
<h2>AMIENS.</h2>
<br/>
<p>The words were scarce out of my mouth when the Count de L-’s
post-chaise, with his sister in it, drove hastily by: she had just time
to make me a bow of recognition, - and of that particular kind of it,
which told me she had not yet done with me. She was as good as
her look; for, before I had quite finished my supper, her brother’s
servant came into the room with a billet, in which she said she had
taken the liberty to charge me with a letter, which I was to present
myself to Madame R- the first morning I had nothing to do at Paris.
There was only added, she was sorry, but from what <i>penchant</i> she
had not considered, that she had been prevented telling me her story,
- that she still owed it to me; and if my route should ever lay through
Brussels, and I had not by then forgot the name of Madame de L-, - that
Madame de L- would be glad to discharge her obligation.</p>
<p>Then I will meet thee, said I, fair spirit! at Brussels; - ’tis
only returning from Italy through Germany to Holland, by the route of
Flanders, home; - ’twill scarce be ten posts out of my way; but,
were it ten thousand! with what a moral delight will it crown my journey,
in sharing in the sickening incidents of a tale of misery told to me
by such a sufferer? To see her weep! and, though I cannot dry
up the fountain of her tears, what an exquisite sensation is there still
left, in wiping them away from off the cheeks of the first and fairest
of women, as I’m sitting with my handkerchief in my hand in silence
the whole night beside her?</p>
<p>There was nothing wrong in the sentiment; and yet I instantly reproached
my heart with it in the bitterest and most reprobate of expressions.</p>
<p>It had ever, as I told the reader, been one of the singular blessings
of my life, to be almost every hour of it miserably in love with some
one; and my last flame happening to be blown out by a whiff of jealousy
on the sudden turn of a corner, I had lighted it up afresh at the pure
taper of Eliza but about three months before, - swearing, as I did it,
that it should last me through the whole journey. - Why should I dissemble
the matter? I had sworn to her eternal fidelity; - she had a right
to my whole heart: - to divide my affections was to lessen them; - to
expose them was to risk them: where there is risk there may be loss:
- and what wilt thou have, Yorick, to answer to a heart so full of trust
and confidence - so good, so gentle, and unreproaching!</p>
<p>- I will not go to Brussels, replied I, interrupting myself. - But
my imagination went on, - I recalled her looks at that crisis of our
separation, when neither of us had power to say adieu! I look’d
at the picture she had tied in a black riband about my neck, - and blush’d
as I look’d at it. - I would have given the world to have kiss’d
it, - but was ashamed. - And shall this tender flower, said I, pressing
it between my hands, - shall it be smitten to its very root, - and smitten,
Yorick! by thee, who hast promised to shelter it in thy breast?</p>
<p>Eternal Fountain of Happiness! said I, kneeling down upon the ground,
- be thou my witness - and every pure spirit which tastes it, be my
witness also, That I would not travel to Brussels, unless Eliza went
along with me, did the road lead me towards heaven!</p>
<p>In transports of this kind, the heart, in spite of the understanding,
will always say too much.</p>
<br/>
<h2>THE LETTER. AMIENS.</h2>
<br/>
<p>Fortune had not smiled upon La Fleur; for he had been unsuccessful
in his feats of chivalry, - and not one thing had offered to signalise
his zeal for my service from the time that he had entered into it, which
was almost four-and-twenty hours. The poor soul burn’d with
impatience; and the Count de L-’s servant coming with the letter,
being the first practicable occasion which offer’d, La Fleur had
laid hold of it; and, in order to do honour to his master, had taken
him into a back parlour in the auberge, and treated him with a cup or
two of the best wine in Picardy; and the Count de L-’s servant,
in return, and not to be behindhand in politeness with La Fleur, had
taken him back with him to the Count’s hotel. La Fleur’s
<i>prevenancy</i> (for there was a passport in his very looks) soon
set every servant in the kitchen at ease with him; and as a Frenchman,
whatever be his talents, has no sort of prudery in showing them, La
Fleur, in less than five minutes, had pulled out his fife, and leading
off the dance himself with the first note, set the <i>fille de chambre</i>,
the <i>maître d’hôtel</i>, the cook, the scullion,
and all the house-hold, dogs and cats, besides an old monkey, a dancing:
I suppose there never was a merrier kitchen since the flood.</p>
<p>Madame de L-, in passing from her brother’s apartments to her
own, hearing so much jollity below stairs, rung up her <i>fille de chambre</i>
to ask about it; and, hearing it was the English gentleman’s servant,
who had set the whole house merry with his pipe, she ordered him up.</p>
<p>As the poor fellow could not present himself empty, he had loaded
himself in going up stairs with a thousand compliments to Madame de
L-, on the part of his master, - added a long apocrypha of inquiries
after Madame de L-’s health, - told her, that Monsieur his master
was <i>au désespoire</i> for her re-establishment from the fatigues
of her journey, - and, to close all, that Monsieur had received the
letter which Madame had done him the honour - And he has done me the
honour, said Madame de L-, interrupting La Fleur, to send a billet in
return.</p>
<p>Madame de L- had said this with such a tone of reliance upon the
fact, that La Fleur had not power to disappoint her expectations; -
he trembled for my honour, - and possibly might not altogether be unconcerned
for his own, as a man capable of being attached to a master who could
be wanting <i>en égards vis à vis d’une femme</i>!
so that when Madame de L- asked La Fleur if he had brought a letter,
- <i>O qu’oui</i>, said La Fleur: so laying down his hat upon
the ground, and taking hold of the flap of his right side pocket with
his left hand, he began to search for the letter with his right; - then
contrariwise. - <i>Diable</i>! then sought every pocket - pocket by
pocket, round, not forgetting his fob: - <i>Peste</i>! - then La Fleur
emptied them upon the floor, - pulled out a dirty cravat, - a handkerchief,
- a comb, - a whip lash, - a nightcap, - then gave a peep into his hat,
- <i>Quelle étourderie</i>! He had left the letter upon
the table in the auberge; - he would run for it, and be back with it
in three minutes.</p>
<p>I had just finished my supper when La Fleur came in to give me an
account of his adventure: he told the whole story simply as it was:
and only added that if Monsieur had forgot (<i>par hazard</i>) to answer
Madame’s letter, the arrangement gave him an opportunity to recover
the <i>faux pas</i>; - and if not, that things were only as they were.</p>
<p>Now I was not altogether sure of my <i>étiquette</i>, whether
I ought to have wrote or no; - but if I had, - a devil himself could
not have been angry: ’twas but the officious zeal of a well meaning
creature for my honour; and, however he might have mistook the road,
- or embarrassed me in so doing, - his heart was in no fault, - I was
under no necessity to write; - and, what weighed more than all, - he
did not look as if he had done amiss.</p>
<p>- ’Tis all very well, La Fleur, said I. - ’Twas sufficient.
La Fleur flew out of the room like lightning, and returned with pen,
ink, and paper, in his hand; and, coming up to the table, laid them
close before me, with such a delight in his countenance, that I could
not help taking up the pen.</p>
<p>I began and began again; and, though I had nothing to say, and that
nothing might have been expressed in half a dozen lines, I made half
a dozen different beginnings, and could no way please myself.</p>
<p>In short, I was in no mood to write.</p>
<p>La Fleur stepp’d out and brought a little water in a glass
to dilute my ink, - then fetch’d sand and seal-wax. - It was all
one; I wrote, and blotted, and tore off, and burnt, and wrote again.
- <i>Le diable l’emporte</i>! said I, half to myself, - I cannot
write this self-same letter, throwing the pen down despairingly as I
said it.</p>
<p>As soon as I had cast down my pen, La Fleur advanced with the most
respectful carriage up to the table, and making a thousand apologies
for the liberty he was going to take, told me he had a letter in his
pocket wrote by a drummer in his regiment to a corporal’s wife,
which he durst say would suit the occasion.</p>
<p>I had a mind to let the poor fellow have his humour. - Then prithee,
said I, let me see it.</p>
<p>La Fleur instantly pulled out a little dirty pocket book cramm’d
full of small letters and billet-doux in a sad condition, and laying
it upon the table, and then untying the string which held them all together,
run them over, one by one, till he came to the letter in question, -
<i>La voila</i>! said he, clapping his hands: so, unfolding it first,
he laid it open before me, and retired three steps from the table whilst
I read it.</p>
<br/>
<h2>THE LETTER.</h2>
<br/>
<p>Madame,</p>
<p>Je suis pénétré de la douleur la plus vive,
et réduit en même temps au désespoir par ce retour
imprévù du Caporal qui rend notre entrevûe de ce
soir la chose du monde la plus impossible.</p>
<p>Mais vive la joie! et toute la mienne sera de penser à vous.</p>
<p>L’amour n’est <i>rien</i> sans sentiment.</p>
<p>Et le sentiment est encore <i>moins</i> sans amour.</p>
<p>On dit qu’on ne doit jamais se désesperér.</p>
<p>On dit aussi que Monsieur le Caporal monte la garde Mercredi: alors
ce cera mon tour.</p>
<p><i>Chacun à son tour</i>.</p>
<p>En attendant - Vive l’amour! et vive la bagatelle!</p>
<p>Je suis, Madame,</p>
<p>Avec tous les sentimens les plus respectueux et les plus tendres,</p>
<p>tout à vous,</p>
<p>JAQUES ROQUE.</p>
<br/>
<p>It was but changing the Corporal into the Count, - and saying nothing
about mounting guard on Wednesday, - and the letter was neither right
nor wrong: - so, to gratify the poor fellow, who stood trembling for
my honour, his own, and the honour of his letter, - I took the cream
gently off it, and whipping it up in my own way, I seal’d it up
and sent him with it to Madame de L-; - and the next morning we pursued
our journey to Paris.</p>
<br/>
<h2>PARIS.</h2>
<br/>
<p>When a man can contest the point by dint of equipage, and carry all
on floundering before him with half a dozen of lackies and a couple
of cooks - ’tis very well in such a place as Paris, - he may drive
in at which end of a street he will.</p>
<p>A poor prince who is weak in cavalry, and whose whole infantry does
not exceed a single man, had best quit the field, and signalize himself
in the cabinet, if he can get up into it; - I say <i>up into it</i>
- for there is no descending perpendicular amongst ’em with a
“<i>Me voici</i>! <i>mes enfans</i>” - here I am - whatever
many may think.</p>
<p>I own my first sensations, as soon as I was left solitary and alone
in my own chamber in the hotel, were far from being so flattering as
I had prefigured them. I walked up gravely to the window in my
dusty black coat, and looking through the glass saw all the world in
yellow, blue, and green, running at the ring of pleasure. - The old
with broken lances, and in helmets which had lost their vizards; - the
young in armour bright which shone like gold, beplumed with each gay
feather of the east, - all, - all, tilting at it like fascinated knights
in tournaments of yore for fame and love. -</p>
<p>Alas, poor Yorick! cried I, what art thou doing here? On the
very first onset of all this glittering clatter thou art reduced to
an atom; - seek, - seek some winding alley, with a tourniquet at the
end of it, where chariot never rolled or flambeau shot its rays; - there
thou mayest solace thy soul in converse sweet with some kind grisette
of a barber’s wife, and get into such coteries! -</p>
<p>- May I perish! if I do, said I, pulling out the letter which I had
to present to Madame de R- - I’ll wait upon this lady, the
very first thing I do. So I called La Fleur to go seek me a barber
directly, - and come back and brush my coat.</p>
<br/>
<h2>THE WIG. PARIS.</h2>
<br/>
<p>When the barber came, he absolutely refused to have any thing to
do with my wig: ’twas either above or below his art: I had nothing
to do but to take one ready made of his own recommendation.</p>
<p>- But I fear, friend! said I, this buckle won’t stand. - You
may emerge it, replied he, into the ocean, and it will stand. -</p>
<p>What a great scale is every thing upon in this city thought I. -
The utmost stretch of an English periwig-maker’s ideas could have
gone no further than to have “dipped it into a pail of water.”
- What difference! ’tis like Time to Eternity!</p>
<p>I confess I do hate all cold conceptions, as I do the puny ideas
which engender them; and am generally so struck with the great works
of nature, that for my own part, if I could help it, I never would make
a comparison less than a mountain at least. All that can be said
against the French sublime, in this instance of it, is this: - That
the grandeur is <i>more</i> in the <i>word</i>, and <i>less</i> in the
<i>thing</i>. No doubt, the ocean fills the mind with vast ideas;
but Paris being so far inland, it was not likely I should run post a
hundred miles out of it, to try the experiment; - the Parisian barber
meant nothing. -</p>
<p>The pail of water standing beside the great deep, makes, certainly,
but a sorry figure in speech; - but, ’twill be said, - it has
one advantage - ’tis in the next room, and the truth of the buckle
may be tried in it, without more ado, in a single moment.</p>
<p>In honest truth, and upon a more candid revision of the matter, <i>The
French expression professes more than it performs.</i></p>
<p>I think I can see the precise and distinguishing marks of national
characters more in these nonsensical <i>minutiae</i> than in the most
important matters of state; where great men of all nations talk and
stalk so much alike, that I would not give ninepence to choose amongst
them.</p>
<p>I was so long in getting from under my barber’s hands, that
it was too late to think of going with my letter to Madame R- that night:
but when a man is once dressed at all points for going out, his reflections
turn to little account; so taking down the name of the Hôtel de
Modene, where I lodged, I walked forth without any determination where
to go; - I shall consider of that, said I, as I walk along.</p>
<br/>
<h2>THE PULSE. PARIS.</h2>
<br/>
<p>Hail, ye small sweet courtesies of life, for smooth do ye make the
road of it! like grace and beauty, which beget inclinations to love
at first sight: ’tis ye who open this door and let the stranger
in.</p>
<p>- Pray, Madame, said I, have the goodness to tell me which way I
must turn to go to the Opéra Comique? - Most willingly, Monsieur,
said she, laying aside her work. -</p>
<p>I had given a cast with my eye into half a dozen shops, as I came
along, in search of a face not likely to be disordered by such an interruption:
till at last, this, hitting my fancy, I had walked in.</p>
<p>She was working a pair of ruffles, as she sat in a low chair, on
the far side of the shop, facing the door.</p>
<p>- <i>Tres volontiers</i>, most willingly, said she, laying her work
down upon a chair next her, and rising up from the low chair she was
sitting in, with so cheerful a movement, and so cheerful a look, that
had I been laying out fifty louis d’ors with her, I should have
said - “This woman is grateful.”</p>
<p>You must turn, Monsieur, said she, going with me to the door of the
shop, and pointing the way down the street I was to take, - you must
turn first to your left hand, - <i>mais prenez garde</i> - there are
two turns; and be so good as to take the second - then go down a little
way and you’ll see a church: and, when you are past it, give yourself
the trouble to turn directly to the right, and that will lead you to
the foot of the Pont Neuf, which you must cross - and there any one
will do himself the pleasure to show you. -</p>
<p>She repeated her instructions three times over to me, with the same
goodnatur’d patience the third time as the first; - and if <i>tones
and</i> <i>manners</i> have a meaning, which certainly they have, unless
to hearts which shut them out, - she seemed really interested that I
should not lose myself.</p>
<p>I will not suppose it was the woman’s beauty, notwithstanding
she was the handsomest grisette, I think, I ever saw, which had much
to do with the sense I had of her courtesy; only I remember, when I
told her how much I was obliged to her, that I looked very full in her
eyes, - and that I repeated my thanks as often as she had done her instructions.</p>
<p>I had not got ten paces from the door, before I found I had forgot
every tittle of what she had said; - so looking back, and seeing her
still standing in the door of the shop, as if to look whether I went
right or not, - I returned back to ask her, whether the first turn was
to my right or left, - for that I had absolutely forgot. - Is it possible!
said she, half laughing. ’Tis very possible, replied I,
when a man is thinking more of a woman than of her good advice.</p>
<p>As this was the real truth - she took it, as every woman takes a
matter of right, with a slight curtsey.</p>
<p>- <i>Attendez</i>! said she, laying her hand upon my arm to detain
me, whilst she called a lad out of the back shop to get ready a parcel
of gloves. I am just going to send him, said she, with a packet
into that quarter, and if you will have the complaisance to step in,
it will be ready in a moment, and he shall attend you to the place.
- So I walk’d in with her to the far side of the shop: and taking
up the ruffle in my hand which she laid upon the chair, as if I had
a mind to sit, she sat down herself in her low chair, and I instantly
sat myself down beside her.</p>
<p>- He will be ready, Monsieur, said she, in a moment. - And in that
moment, replied I, most willingly would I say something very civil to
you for all these courtesies. Any one may do a casual act of good
nature, but a continuation of them shows it is a part of the temperature;
and certainly, added I, if it is the same blood which comes from the
heart which descends to the extremes (touching her wrist) I am sure
you must have one of the best pulses of any woman in the world. - Feel
it, said she, holding out her arm. So laying down my hat, I took
hold of her fingers in one hand, and applied the two forefingers of
my other to the artery. -</p>
<p>- Would to heaven! my dear Eugenius, thou hadst passed by, and beheld
me sitting in my black coat, and in my lack-a-day-sical manner, counting
the throbs of it, one by one, with as much true devotion as if I had
been watching the critical ebb or flow of her fever. - How wouldst thou
have laugh’d and moralized upon my new profession! - and thou
shouldst have laugh’d and moralized on. - Trust me, my dear Eugenius,
I should have said, “There are worse occupations in this world
<i>than feeling a woman’s pulse</i>.” - But a grisette’s!
thou wouldst have said, - and in an open shop! Yorick -</p>
<p>- So much the better: for when my views are direct, Eugenius, I care
not if all the world saw me feel it.</p>
<br/>
<h2>THE HUSBAND. PARIS.</h2>
<br/>
<p>I had counted twenty pulsations, and was going on fast towards the
fortieth, when her husband, coming unexpected from a back parlour into
the shop, put me a little out of my reckoning. - ’Twas nobody
but her husband, she said; - so I began a fresh score. - Monsieur is
so good, quoth she, as he pass’d by us, as to give himself the
trouble of feeling my pulse. - The husband took off his hat, and making
me a bow, said, I did him too much honour - and having said that, he
put on his hat and walk’d out.</p>
<p>Good God! said I to myself, as he went out, - and can this man be
the husband of this woman!</p>
<p>Let it not torment the few who know what must have been the grounds
of this exclamation, if I explain it to those who do not.</p>
<p>In London a shopkeeper and a shopkeeper’s wife seem to be one
bone and one flesh: in the several endowments of mind and body, sometimes
the one, sometimes the other has it, so as, in general, to be upon a
par, and totally with each other as nearly as man and wife need to do.</p>
<p>In Paris, there are scarce two orders of beings more different: for
the legislative and executive powers of the shop not resting in the
husband, he seldom comes there: - in some dark and dismal room behind,
he sits commerce-less, in his thrum nightcap, the same rough son of
Nature that Nature left him.</p>
<p>The genius of a people, where nothing but the monarchy is <i>salique</i>,
having ceded this department, with sundry others, totally to the women,
- by a continual higgling with customers of all ranks and sizes from
morning to night, like so many rough pebbles shook long together in
a bag, by amicable collisions they have worn down their asperities and
sharp angles, and not only become round and smooth, but will receive,
some of them, a polish like a brilliant: - Monsieur <i>le Mari</i> is
little better than the stone under your foot.</p>
<p>- Surely, - surely, man! it is not good for thee to sit alone: -
thou wast made for social intercourse and gentle greetings; and this
improvement of our natures from it I appeal to as my evidence.</p>
<p>- And how does it beat, Monsieur? said she. - With all the benignity,
said I, looking quietly in her eyes, that I expected. - She was going
to say something civil in return - but the lad came into the shop with
the gloves. - <i>Á propos</i>, said I, I want a couple of pairs
myself.</p>
<br/>
<h2>THE GLOVES. PARIS.</h2>
<br/>
<p>The beautiful grisette rose up when I said this, and going behind
the counter, reach’d down a parcel and untied it: I advanced to
the side over against her: they were all too large. The beautiful
grisette measured them one by one across my hand. - It would not alter
their dimensions. - She begg’d I would try a single pair, which
seemed to be the least. - She held it open; - my hand slipped into it
at once. - It will not do, said I, shaking my head a little. - No, said
she, doing the same thing.</p>
<p>There are certain combined looks of simple subtlety, - where whim,
and sense, and seriousness, and nonsense, are so blended, that all the
languages of Babel set loose together, could not express them; - they
are communicated and caught so instantaneously, that you can scarce
say which party is the infector. I leave it to your men of words
to swell pages about it - it is enough in the present to say again,
the gloves would not do; so, folding our hands within our arms, we both
lolled upon the counter - it was narrow, and there was just room for
the parcel to lay between us.</p>
<p>The beautiful grisette looked sometimes at the gloves, then sideways
to the window, then at the gloves, - and then at me. I was not
disposed to break silence: - I followed her example: so, I looked at
the gloves, then to the window, then at the gloves, and then at her,
- and so on alternately.</p>
<p>I found I lost considerably in every attack: - she had a quick black
eye, and shot through two such long and silken eyelashes with such penetration,
that she look’d into my very heart and reins. - It may seem strange,
but I could actually feel she did. -</p>
<p>It is no matter, said I, taking up a couple of the pairs next me,
and putting them into my pocket.</p>
<p>I was sensible the beautiful grisette had not asked above a single
livre above the price. - I wish’d she had asked a livre more,
and was puzzling my brains how to bring the matter about. - Do you think,
my dear Sir, said she, mistaking my embarrassment, that I could ask
a sous too much of a stranger - and of a stranger whose politeness,
more than his want of gloves, has done me the honour to lay himself
at my mercy? - <i>M’en croyez capable</i>? - Faith! not I, said
I; and if you were, you are welcome. So counting the money into
her hand, and with a lower bow than one generally makes to a shopkeeper’s
wife, I went out, and her lad with his parcel followed me.</p>
<br/>
<h2>THE TRANSLATION. PARIS.</h2>
<br/>
<p>There was nobody in the box I was let into but a kindly old French
officer. I love the character, not only because I honour the man
whose manners are softened by a profession which makes bad men worse;
but that I once knew one, - for he is no more, - and why should I not
rescue one page from violation by writing his name in it, and telling
the world it was Captain Tobias Shandy, the dearest of my flock and
friends, whose philanthropy I never think of at this long distance from
his death - but my eyes gush out with tears. For his sake I have
a predilection for the whole corps of veterans; and so I strode over
the two back rows of benches and placed myself beside him.</p>
<p>The old officer was reading attentively a small pamphlet, it might
be the book of the opera, with a large pair of spectacles. As
soon as I sat down, he took his spectacles off, and putting them into
a shagreen case, return’d them and the book into his pocket together.
I half rose up, and made him a bow.</p>
<p>Translate this into any civilized language in the world - the sense
is this:</p>
<p>“Here’s a poor stranger come into the box - he seems
as if he knew nobody; and is never likely, was he to be seven years
in Paris, if every man he comes near keeps his spectacles upon his nose:
- ’tis shutting the door of conversation absolutely in his face
- and using him worse than a German.”</p>
<p>The French officer might as well have said it all aloud: and if he
had, I should in course have put the bow I made him into French too,
and told him, “I was sensible of his attention, and return’d
him a thousand thanks for it.”</p>
<p>There is not a secret so aiding to the progress of sociality, as
to get master of this <i>short hand</i>, and to be quick in rendering
the several turns of looks and limbs with all their inflections and
delineations, into plain words. For my own part, by long habitude,
I do it so mechanically, that, when I walk the streets of London, I
go translating all the way; and have more than once stood behind in
the circle, where not three words have been said, and have brought off
twenty different dialogues with me, which I could have fairly wrote
down and sworn to.</p>
<p>I was going one evening to Martini’s concert at Milan, and,
was just entering the door of the hall, when the Marquisina di F- was
coming out in a sort of a hurry: - she was almost upon me before I saw
her; so I gave a spring to once side to let her pass. - She had done
the same, and on the same side too; so we ran our heads together: she
instantly got to the other side to get out: I was just as unfortunate
as she had been, for I had sprung to that side, and opposed her passage
again. - We both flew together to the other side, and then back, - and
so on: - it was ridiculous: we both blush’d intolerably: so I
did at last the thing I should have done at first; - I stood stock-still,
and the Marquisina had no more difficulty. I had no power to go
into the room, till I had made her so much reparation as to wait and
follow her with my eye to the end of the passage. She look’d
back twice, and walk’d along it rather sideways, as if she would
make room for any one coming up stairs to pass her. - No, said I - that’s
a vile translation: the Marquisina has a right to the best apology I
can make her, and that opening is left for me to do it in; - so I ran
and begg’d pardon for the embarrassment I had given her, saying
it was my intention to have made her way. She answered, she was
guided by the same intention towards me; - so we reciprocally thank’d
each other. She was at the top of the stairs; and seeing no <i>cicisbeo</i>
near her, I begg’d to hand her to her coach; - so we went down
the stairs, stopping at every third step to talk of the concert and
the adventure. - Upon my word, Madame, said I, when I had handed her
in, I made six different efforts to let you go out. - And I made six
efforts, replied she, to let you enter. - I wish to heaven you would
make a seventh, said I. - With all my heart, said she, making room.
- Life is too short to be long about the forms of it, - so I instantly
stepp’d in, and she carried me home with her. - And what became
of the concert, St. Cecilia, who I suppose was at it, knows more than
I.</p>
<p>I will only add, that the connexion which arose out of the translation
gave me more pleasure than any one I had the honour to make in Italy.</p>
<br/>
<h2>THE DWARF. PARIS.</h2>
<br/>
<p>I had never heard the remark made by any one in my life, except by
one; and who that was will probably come out in this chapter; so that
being pretty much unprepossessed, there must have been grounds for what
struck me the moment I cast my eyes over the parterre, - and that was,
the unaccountable sport of Nature in forming such numbers of dwarfs.
- No doubt she sports at certain times in almost every corner of the
world; but in Paris there is no end to her amusements. - The goddess
seems almost as merry as she is wise.</p>
<p>As I carried my idea out of the Opéra Comique with me, I measured
every body I saw walking in the streets by it. - Melancholy application!
especially where the size was extremely little, - the face extremely
dark, - the eyes quick, - the nose long, - the teeth white, - the jaw
prominent, - to see so many miserables, by force of accidents driven
out of their own proper class into the very verge of another, which
it gives me pain to write down: - every third man a pigmy! - some by
rickety heads and hump backs; - others by bandy legs; - a third set
arrested by the hand of Nature in the sixth and seventh years of their
growth; - a fourth, in their perfect and natural state like dwarf apple
trees; from the first rudiments and stamina of their existence, never
meant to grow higher.</p>
<p>A Medical Traveller might say, ’tis owing to undue bandages;
- a Splenetic one, to want of air; - and an Inquisitive Traveller, to
fortify the system, may measure the height of their houses, - the narrowness
of their streets, and in how few feet square in the sixth and seventh
stories such numbers of the bourgeoisie eat and sleep together; but
I remember Mr. Shandy the elder, who accounted for nothing like any
body else, in speaking one evening of these matters, averred that children,
like other animals, might be increased almost to any size, provided
they came right into the world; but the misery was, the citizens of
were Paris so coop’d up, that they had not actually room enough
to get them. - I do not call it getting anything, said he; - ’tis
getting nothing. - Nay, continued he, rising in his argument, ’tis
getting worse than nothing, when all you have got after twenty or five
and twenty years of the tenderest care and most nutritious aliment bestowed
upon it, shall not at last be as high as my leg. Now, Mr. Shandy
being very short, there could be nothing more said of it.</p>
<p>As this is not a work of reasoning, I leave the solution as I found
it, and content myself with the truth only of the remark, which is verified
in every lane and by-lane of Paris. I was walking down that which
leads from the Carousal to the Palais Royal, and observing a little
boy in some distress at the side of the gutter which ran down the middle
of it, I took hold of his hand and help’d him over. Upon
turning up his face to look at him after, I perceived he was about forty.
- Never mind, said I, some good body will do as much for me when I am
ninety.</p>
<p>I feel some little principles within me which incline me to be merciful
towards this poor blighted part of my species, who have neither size
nor strength to get on in the world. - I cannot bear to see one of them
trod upon; and had scarce got seated beside my old French officer, ere
the disgust was exercised, by seeing the very thing happen under the
box we sat in.</p>
<p>At the end of the orchestra, and betwixt that and the first side
box, there is a small esplanade left, where, when the house is full,
numbers of all ranks take sanctuary. Though you stand, as in the
parterre, you pay the same price as in the orchestra. A poor defenceless
being of this order had got thrust somehow or other into this luckless
place; - the night was hot, and he was surrounded by beings two feet
and a half higher than himself. The dwarf suffered inexpressibly
on all sides; but the thing which incommoded him most, was a tall corpulent
German, near seven feet high, who stood directly betwixt him and all
possibility of his seeing either the stage or the actors. The
poor dwarf did all he could to get a peep at what was going forwards,
by seeking for some little opening betwixt the German’s arm and
his body, trying first on one side, then the other; but the German stood
square in the most unaccommodating posture that can be imagined: - the
dwarf might as well have been placed at the bottom of the deepest draw-well
in Paris; so he civilly reached up his hand to the German’s sleeve,
and told him his distress. - The German turn’d his head back,
looked down upon him as Goliah did upon David, - and unfeelingly resumed
his posture.</p>
<p>I was just then taking a pinch of snuff out of my monk’s little
horn box. - And how would thy meek and courteous spirit, my dear monk!
so temper’d to <i>bear and forbear</i>! - how sweetly would it
have lent an ear to this poor soul’s complaint!</p>
<p>The old French officer, seeing me lift up my eyes with an emotion,
as I made the apostrophe, took the liberty to ask me what was the matter?
- I told him the story in three words; and added, how inhuman it was.</p>
<p>By this time the dwarf was driven to extremes, and in his first transports,
which are generally unreasonable, had told the German he would cut off
his long queue with his knife. - The German look’d back coolly,
and told him he was welcome, if he could reach it.</p>
<p>An injury sharpen’d by an insult, be it to whom it will, makes
every man of sentiment a party: I could have leap’d out of the
box to have redressed it. - The old French officer did it with much
less confusion; for leaning a little over, and nodding to a sentinel,
and pointing at the same time with his finger at the distress, - the
sentinel made his way to it. - There was no occasion to tell the grievance,
- the thing told himself; so thrusting back the German instantly with
his musket, - he took the poor dwarf by the hand, and placed him before
him. - This is noble! said I, clapping my hands together. - And yet
you would not permit this, said the old officer, in England.</p>
<p>- In England, dear Sir, said I, <i>we sit all at our ease</i>.</p>
<p>The old French officer would have set me at unity with myself, in
case I had been at variance, - by saying it was a <i>bon mot</i>; -
and, as a <i>bon mot</i> is always worth something at Paris, he offered
me a pinch of snuff.</p>
<br/>
<h2>THE ROSE. PARIS.</h2>
<br/>
<p>It was now my turn to ask the old French officer “What was
the matter?” for a cry of “<i>Haussez les mains, Monsieur
l’Abbé</i>!” re-echoed from a dozen different parts
of the parterre, was as unintelligible to me, as my apostrophe to the
monk had been to him.</p>
<p>He told me it was some poor Abbé in one of the upper loges,
who, he supposed, had got planted perdu behind a couple of grisettes
in order to see the opera, and that the parterre espying him, were insisting
upon his holding up both his hands during the representation. - And
can it be supposed, said I, that an ecclesiastic would pick the grisettes’
pockets? The old French officer smiled, and whispering in my ear,
opened a door of knowledge which I had no idea of.</p>
<p>Good God! said I, turning pale with astonishment - is it possible,
that a people so smit with sentiment should at the same time be so unclean,
and so unlike themselves, - <i>Quelle grossièrté</i>!
added I.</p>
<p>The French officer told me, it was an illiberal sarcasm at the church,
which had begun in the theatre about the time the Tartuffe was given
in it by Molière: but like other remains of Gothic manners, was
declining. - Every nation, continued he, have their refinements and
<i>grossièrtés</i>, in which they take the lead, and lose
it of one another by turns: - that he had been in most countries, but
never in one where he found not some delicacies, which others seemed
to want. <i>Le</i> POUR <i>et le</i> CONTRE <i>se trouvent en
chaque nation</i>; there is a balance, said he, of good and bad everywhere;
and nothing but the knowing it is so, can emancipate one half of the
world from the prepossession which it holds against the other: - that
the advantage of travel, as it regarded the <i>sçavoir vivre</i>,
was by seeing a great deal both of men and manners; it taught us mutual
toleration; and mutual toleration, concluded he, making me a bow, taught
us mutual love.</p>
<p>The old French officer delivered this with an air of such candour
and good sense, as coincided with my first favourable impressions of
his character: - I thought I loved the man; but I fear I mistook the
object; - ’twas my own way of thinking - the difference was, I
could not have expressed it half so well.</p>
<p>It is alike troublesome to both the rider and his beast, - if the
latter goes pricking up his ears, and starting all the way at every
object which he never saw before. - I have as little torment of this
kind as any creature alive; and yet I honestly confess, that many a
thing gave me pain, and that I blush’d at many a word the first
month, - which I found inconsequent and perfectly innocent the second.</p>
<p>Madame do Rambouliet, after an acquaintance of about six weeks with
her, had done me the honour to take me in her coach about two leagues
out of town. - Of all women, Madame de Rambouliet is the most correct;
and I never wish to see one of more virtues and purity of heart. - In
our return back, Madame de Rambouliet desired me to pull the cord. -
I asked her if she wanted anything - <i>Rien que pour pisser</i>, said
Madame de Rambouliet.</p>
<p>Grieve not, gentle traveller, to let Madame de Rambouliet p-ss on.
- And, ye fair mystic nymphs! go each one <i>pluck your rose</i>, and
scatter them in your path, - for Madame de Rambouliet did no more. -
I handed Madame de Rambouliet out of the coach; and had I been the priest
of the chaste Castalia, I could not have served at her fountain with
a more respectful decorum.</p>
<br/>
<h2>THE FILLE DE CHAMBRE. PARIS.</h2>
<br/>
<p>What the old French officer had delivered upon travelling, bringing
Polonius’s advice to his son upon the same subject into my head,
- and that bringing in Hamlet, and Hamlet the rest of Shakespeare’s
works, I stopp’d at the Quai de Conti in my return home, to purchase
the whole set.</p>
<p>The bookseller said he had not a set in the world. <i>Comment</i>!
said I, taking one up out of a set which lay upon the counter betwixt
us. - He said they were sent him only to be got bound, and were to be
sent back to Versailles in the morning to the Count de B-.</p>
<p>- And does the Count de B-, said I, read Shakespeare? <i>C’est
un esprit fort</i>, replied the bookseller. - He loves English books!
and what is more to his honour, Monsieur, he loves the English too.
You speak this so civilly, said I, that it is enough to oblige an Englishman
to lay out a louis d’or or two at your shop. - The bookseller
made a bow, and was going to say something, when a young decent girl
about twenty, who by her air and dress seemed to be <i>fille de chambre</i>
to some devout woman of fashion, come into the shop and asked for <i>Les
Egarements du Coeur et de l’Esprit</i>: the bookseller gave her
the book directly; she pulled out a little green satin purse run round
with a riband of the same colour, and putting her finger and thumb into
it, she took out the money and paid for it. As I had nothing more
to stay me in the shop, we both walk’d out at the door together.</p>
<p>- And what have you to do, my dear, said I, with <i>The Wanderings
of the Heart</i>, who scarce know yet you have one? nor, till love has
first told you it, or some faithless shepherd has made it ache, canst
thou ever be sure it is so. - <i>Le Dieu m’en garde</i>! said
the girl. - With reason, said I, for if it is a good one, ’tis
pity it should be stolen; ’tis a little treasure to thee, and
gives a better air to your face, than if it was dress’d out with
pearls.</p>
<p>The young girl listened with a submissive attention, holding her
satin purse by its riband in her hand all the time. - ’Tis a very
small one, said I, taking hold of the bottom of it - she held it towards
me - and there is very little in it, my dear, said I; but be but as
good as thou art handsome, and heaven will fill it. I had a parcel
of crowns in my hand to pay for Shakespeare; and, as she had let go
the purse entirely, I put a single one in; and, tying up the riband
in a bow-knot, returned it to her.</p>
<p>The young girl made me more a humble courtesy than a low one: - ’twas
one of those quiet, thankful sinkings, where the spirit bows itself
down, - the body does no more than tell it. I never gave a girl
a crown in my life which gave me half the pleasure.</p>
<p>My advice, my dear, would not have been worth a pin to you, said
I, if I had not given this along with it: but now, when you see the
crown, you’ll remember it; - so don’t, my dear, lay it out
in ribands.</p>
<p>Upon my word, Sir, said the girl, earnestly, I am incapable; - in
saying which, as is usual in little bargains of honour, she gave me
her hand: - <i>En vérité, Monsieur, je mettrai cet argent
àpart</i>, said she.</p>
<p>When a virtuous convention is made betwixt man and woman, it sanctifies
their most private walks: so, notwithstanding it was dusky, yet as both
our roads lay the same way, we made no scruple of walking along the
Quai de Conti together.</p>
<p>She made me a second courtesy in setting off, and before we got twenty
yards from the door, as if she had not done enough before, she made
a sort of a little stop to tell me again - she thank’d me.</p>
<p>It was a small tribute, I told her, which I could not avoid paying
to virtue, and would not be mistaken in the person I had been rendering
it to for the world; - but I see innocence, my dear, in your face, -
and foul befall the man who ever lays a snare in its way!</p>
<p>The girl seem’d affected some way or other with what I said;
- she gave a low sigh: - I found I was not empowered to enquire at all
after it, - so said nothing more till I got to the corner of the Rue
de Nevers, where, we were to part.</p>
<p>- But is this the way, my dear, said I, to the Hotel de Modene?
She told me it was; - or that I might go by the Rue de Gueneguault,
which was the next turn. - Then I’ll go, my dear, by the Rue de
Gueneguault, said I, for two reasons; first, I shall please myself,
and next, I shall give you the protection of my company as far on your
way as I can. The girl was sensible I was civil - and said, she
wished the Hotel de Modene was in the Rue de St. Pierre. - You live
there? said I. - She told me she was <i>fille de chambre</i> to Madame
R-. - Good God! said I, ’tis the very lady for whom I have brought
a letter from Amiens. - The girl told me that Madame R-, she believed,
expected a stranger with a letter, and was impatient to see him: - so
I desired the girl to present my compliments to Madame R-, and say,
I would certainly wait upon her in the morning.</p>
<p>We stood still at the corner of the Rue de Nevers whilst this pass’d.
- We then stopped a moment whilst she disposed of her <i>Egarements
du Coeur</i> &c. more commodiously than carrying them in her hand
- they were two volumes: so I held the second for her whilst she put
the first into her pocket; and then she held her pocket, and I put in
the other after it.</p>
<p>’Tis sweet to feel by what fine spun threads our affections
are drawn together.</p>
<p>We set off afresh, and as she took her third step, the girl put her
hand within my arm. - I was just bidding her, - but she did it of herself,
with that undeliberating simplicity, which show’d it was out of
her head that she had never seen me before. For my own part, I
felt the conviction of consanguinity so strongly, that I could not help
turning half round to look in her face, and see if I could trace out
any thing in it of a family likeness. - Tut! said I, are we not all
relations?</p>
<p>When we arrived at the turning up of the Rue de Gueneguault, I stopp’d
to bid her adieu for good and all: the girl would thank me again for
my company and kindness. - She bid me adieu twice. - I repeated it as
often; and so cordial was the parting between us, that had it happened
any where else, I’m not sure but I should have signed it with
a kiss of charity, as warm and holy as an apostle.</p>
<p>But in Paris, as none kiss each other but the men, - I did, what
amounted to the same thing -</p>
<p>- I bid God bless her.</p>
<br/>
<h2>THE PASSPORT. PARIS.</h2>
<br/>
<p>When I got home to my hotel, La Fleur told me I had been enquired
after by the Lieutenant de Police. - The deuce take it! said I, - I
know the reason. It is time the reader should know it, for in
the order of things in which it happened, it was omitted: not that it
was out of my head; but that had I told it then it might have been forgotten
now; - and now is the time I want it.</p>
<p>I had left London with so much precipitation, that it never enter’d
my mind that we were at war with France; and had reached Dover, and
looked through my glass at the hills beyond Boulogne, before the idea
presented itself; and with this in its train, that there was no getting
there without a passport. Go but to the end of a street, I have
a mortal aversion for returning back no wiser than I set out; and as
this was one of the greatest efforts I had ever made for knowledge,
I could less bear the thoughts of it: so hearing the Count de - had
hired the packet, I begg’d he would take me in his suite.
The Count had some little knowledge of me, so made little or no difficulty,
- only said, his inclination to serve me could reach no farther than
Calais, as he was to return by way of Brussels to Paris; however, when
I had once pass’d there, I might get to Paris without interruption;
but that in Paris I must make friends and shift for myself. - Let me
get to Paris, Monsieur le Count, said I, - and I shall do very well.
So I embark’d, and never thought more of the matter.</p>
<p>When La Fleur told me the Lieutenant de Police had been enquiring
after me, - the thing instantly recurred; - and by the time La Fleur
had well told me, the master of the hotel came into my room to tell
me the same thing, with this addition to it, that my passport had been
particularly asked after: the master of the hotel concluded with saying,
He hoped I had one. - Not I, faith! said I.</p>
<p>The master of the hotel retired three steps from me, as from an infected
person, as I declared this; - and poor La Fleur advanced three steps
towards me, and with that sort of movement which a good soul makes to
succour a distress’d one: - the fellow won my heart by it; and
from that single trait I knew his character as perfectly, and could
rely upon it as firmly, as if he had served me with fidelity for seven
years.</p>
<p><i>Mon seigneur</i>! cried the master of the hotel; but recollecting
himself as he made the exclamation, he instantly changed the tone of
it. - If Monsieur, said he, has not a passport (<i>apparemment</i>)
in all likelihood he has friends in Paris who can procure him one. -
Not that I know of, quoth I, with an air of indifference. - Then <i>certes</i>,
replied he, you’ll be sent to the Bastile or the Chatelet <i>au
moins</i>. - Poo! said I, the King of France is a good natur’d
soul: - he’ll hurt nobody. - <i>Cela n’empêche pas</i>,
said he - you will certainly be sent to the Bastile to-morrow morning.
- But I’ve taken your lodgings for a month, answer’d I,
and I’ll not quit them a day before the time for all the kings
of France in the world. La Fleur whispered in my ear, That nobody
could oppose the king of France.</p>
<p><i>Pardi</i>! said my host, <i>ces Messieurs Anglois sont des gens
très extraordinaires</i>; - and, having both said and sworn it,
- he went out.</p>
<br/>
<h2>THE PASSPORT. THE HOTEL AT PARIS.</h2>
<br/>
<p>I could not find in my heart to torture La Fleur’s with a serious
look upon the subject of my embarrassment, which was the reason I had
treated it so cavalierly: and to show him how light it lay upon my mind,
I dropt the subject entirely; and whilst he waited upon me at supper,
talk’d to him with more than usual gaiety about Paris, and of
the Opéra Comique. - La Fleur had been there himself, and had
followed me through the streets as far as the bookseller’s shop;
but seeing me come out with the young <i>fille de chambre</i>, and that
we walk’d down the Quai de Conti together, La Fleur deem’d
it unnecessary to follow me a step further; - so making his own reflections
upon it, he took a shorter cut, - and got to the hotel in time to be
inform’d of the affair of the police against my arrival.</p>
<p>As soon as the honest creature had taken away, and gone down to sup
himself, I then began to think a little seriously about my situation.
-</p>
<p>- And here, I know, Eugenius, thou wilt smile at the remembrance
of a short dialogue which passed betwixt us the moment I was going to
set out: - I must tell it here.</p>
<p>Eugenius, knowing that I was as little subject to be overburden’d
with money as thought, had drawn me aside to interrogate me how much
I had taken care for. Upon telling him the exact sum, Eugenius
shook his head, and said it would not do; so pull’d out his purse
in order to empty it into mine. - I’ve enough in conscience, Eugenius,
said I. - Indeed, Yorick, you have not, replied Eugenius; I know France
and Italy better than you. - But you don’t consider, Eugenius,
said I, refusing his offer, that before I have been three days in Paris,
I shall take care to say or do something or other for which I shall
get clapp’d up into the Bastile, and that I shall live there a
couple of months entirely at the king of France’s expense. - I
beg pardon, said Eugenius drily: really I had forgot that resource.</p>
<p>Now the event I treated gaily came seriously to my door.</p>
<p>Is it folly, or nonchalance, or philosophy, or pertinacity - or what
is it in me, that, after all, when La Fleur had gone down stairs, and
I was quite alone, I could not bring down my mind to think of it otherwise
than I had then spoken of it to Eugenius?</p>
<p>- And as for the Bastile; the terror is in the word. - Make the most
of it you can, said I to myself, the Bastile is but another word for
a tower; - and a tower is but another word for a house you can’t
get out of. - Mercy on the gouty! for they are in it twice a year. -
But with nine livres a day, and pen and ink, and paper, and patience,
albeit a man can’t get out, he may do very well within, - at least
for a mouth or six weeks; at the end of which, if he is a harmless fellow,
his innocence appears, and he comes out a better and wiser man than
he went in.</p>
<p>I had some occasion (I forget what) to step into the court-yard,
as I settled this account; and remember I walk’d down stairs in
no small triumph with the conceit of my reasoning. - Beshrew the sombre
pencil! said I, vauntingly - for I envy not its powers, which paints
the evils of life with so hard and deadly a colouring. The mind
sits terrified at the objects she has magnified herself, and blackened:
reduce them to their proper size and hue, she overlooks them. - ’Tis
true, said I, correcting the proposition, - the Bastile is not an evil
to be despised; - but strip it of its towers - fill up the fosse, -
unbarricade the doors - call it simply a confinement, and suppose ’tis
some tyrant of a distemper - and not of a man, which holds you in it,
- the evil vanishes, and you bear the other half without complaint.</p>
<p>I was interrupted in the heyday of this soliloquy, with a voice which
I took to be of a child, which complained “it could not get out.”
- I look’d up and down the passage, and seeing neither man, woman,
nor child, I went out without farther attention.</p>
<p>In my return back through the passage, I heard the same words repeated
twice over; and, looking up, I saw it was a starling hung in a little
cage. - “I can’t get out, - I can’t get out,”
said the starling.</p>
<p>I stood looking at the bird: and to every person who came through
the passage it ran fluttering to the side towards which they approach’d
it, with the same lamentation of its captivity. “I can’t
get out,” said the starling. - God help thee! said I, but I’ll
let thee out, cost what it will; so I turned about the cage to get to
the door: it was twisted and double twisted so fast with wire, there
was no getting it open without pulling the cage to pieces. - I took
both hands to it.</p>
<p>The bird flew to the place where I was attempting his deliverance,
and thrusting his head through the trellis pressed his breast against
it as if impatient. - I fear, poor creature! said I, I cannot set thee
at liberty. - “No,” said the starling, - “I
can’t get out - I can’t get out,” said the starling.</p>
<p>I vow I never had my affections more tenderly awakened; nor do I
remember an incident in my life, where the dissipated spirits, to which
my reason had been a bubble, were so suddenly call’d home.
Mechanical as the notes were, yet so true in tune to nature were they
chanted, that in one moment they overthrew all my systematic reasonings
upon the Bastile; and I heavily walked upstairs, unsaying every word
I had said in going down them.</p>
<p>Disguise thyself as thou wilt, still, Slavery! said I, - still thou
art a bitter draught! and though thousands in all ages have been made
to drink of thee, thou art no less bitter on that account. - ’Tis
thou, thrice sweet and gracious goddess, addressing myself to Liberty,
whom all in public or in private worship, whose taste is grateful, and
ever will be so, till Nature herself shall change. - No <i>tint</i>
of words can spot thy snowy mantle, or chymic power turn thy sceptre
into iron: - with thee to smile upon him as he eats his crust, the swain
is happier than his monarch, from whose court thou art exiled! - Gracious
Heaven! cried I, kneeling down upon the last step but one in my ascent,
grant me but health, thou great Bestower of it, and give me but this
fair goddess as my companion, - and shower down thy mitres, if it seems
good unto thy divine providence, upon those heads which are aching for
them!</p>
<br/>
<h2>THE CAPTIVE. PARIS.</h2>
<br/>
<p>The bird in his cage pursued me into my room; I sat down close to
my table, and leaning my head upon my hand, I began to figure to myself
the miseries of confinement. I was in a right frame for it, and
so I gave full scope to my imagination.</p>
<p>I was going to begin with the millions of my fellow-creatures born
to no inheritance but slavery: but finding, however affecting the picture
was, that I could not bring it near me, and that the multitude of sad
groups in it did but distract me. -</p>
<p>- I took a single captive, and having first shut him up in his dungeon,
I then look’d through the twilight of his grated door to take
his picture.</p>
<p>I beheld his body half-wasted away with long expectation and confinement,
and felt what kind of sickness of the heart it was which arises from
hope deferr’d. Upon looking nearer I saw him pale and feverish:
in thirty years the western breeze had not once fann’d his blood;
- he had seen no sun, no moon, in all that time - nor had the voice
of friend or kinsman breathed through his lattice. - His children -</p>
<p>But here my heart began to bleed - and I was forced to go on with
another part of the portrait.</p>
<p>He was sitting upon the ground upon a little straw, in the furthest
corner of his dungeon, which was alternately his chair and bed: a little
calendar of small sticks were laid at the head, notch’d all over
with the dismal days and nights he had passed there; - he had one of
these little sticks in his hand, and, with a rusty nail he was etching
another day of misery to add to the heap. As I darkened the little
light he had, he lifted up a hopeless eye towards the door, then cast
it down, - shook his head, and went on with his work of affliction.
I heard his chains upon his legs, as he turned his body to lay his little
stick upon the bundle. - He gave a deep sigh. - I saw the iron enter
into his soul! - I burst into tears. - I could not sustain the picture
of confinement which my fancy had drawn. - I started up from my chair,
and calling La Fleur: I bid him bespeak me a remise, and have it ready
at the door of the hotel by nine in the morning.</p>
<p>I’ll go directly, said I, myself to Monsieur le Duc de Choiseul.</p>
<p>La Fleur would have put me to bed; but - not willing he should see
anything upon my cheek which would cost the honest fellow a heart-ache,
- I told him I would go to bed by myself, - and bid him go do the same.</p>
<br/>
<h2>THE STARLING. ROAD TO VERSAILLES.</h2>
<br/>
<p>I got into my remise the hour I proposed: La Fleur got up behind,
and I bid the coachman make the best of his way to Versailles.</p>
<p>As there was nothing in this road, or rather nothing which I look
for in travelling, I cannot fill up the blank better than with a short
history of this self-same bird, which became the subject of the last
chapter.</p>
<p>Whilst the Honourable Mr. - was waiting for a wind at Dover, it had
been caught upon the cliffs, before it could well fly, by an English
lad who was his groom; who, not caring to destroy it, had taken it in
his breast into the packet; - and, by course of feeding it, and taking
it once under his protection, in a day or two grew fond of it, and got
it safe along with him to Paris.</p>
<p>At Paris the lad had laid out a livre in a little cage for the starling,
and as he had little to do better the five months his master staid there,
he taught it, in his mother’s tongue, the four simple words -
(and no more) - to which I own’d myself so much its debtor.</p>
<p>Upon his master’s going on for Italy, the lad had given it
to the master of the hotel. But his little song for liberty being
in an <i>unknown</i> language at Paris, the bird had little or no store
set by him: so La Fleur bought both him and his cage for me for a bottle
of Burgundy.</p>
<p>In my return from Italy I brought him with me to the country in whose
language he had learned his notes; and telling the story of him to Lord
A-, Lord A- begg’d the bird of me; - in a week Lord A- gave him
to Lord B-; Lord B- made a present of him to Lord C-; and Lord C-’s
gentleman sold him to Lord D-’s for a shilling; Lord D- gave him
to Lord E-; and so on - half round the alphabet. From that rank
he pass’d into the lower house, and pass’d the hands of
as many commoners. But as all these wanted to <i>get in</i>, and
my bird wanted to <i>get out</i>, he had almost as little store set
by him in London as in Paris.</p>
<p>It is impossible but many of my readers must have heard of him; and
if any by mere chance have ever seen him, I beg leave to inform them,
that that bird was my bird, or some vile copy set up to represent him.</p>
<p>I have nothing farther to add upon him, but that from that time to
this I have borne this poor starling as the crest to my arms. - Thus:</p>
<p>[Picture which cannot be reproduced]</p>
<p>- And let the herald’s officers twist his neck about if they
dare.</p>
<br/>
<h2>THE ADDRESS. VERSAILLES.</h2>
<br/>
<p>I should not like to have my enemy take a view of my mind when I
am going to ask protection of any man; for which reason I generally
endeavour to protect myself; but this going to Monsieur le Duc de C-
was an act of compulsion; had it been an act of choice, I should have
done it, I suppose, like other people.</p>
<p>How many mean plans of dirty address, as I went along, did my servile
heart form! I deserved the Bastile for every one of them.</p>
<p>Then nothing would serve me when I got within sight of Versailles,
but putting words and sentences together, and conceiving attitudes and
tones to wreath myself into Monsieur le Duc de C-’s good graces.
- This will do, said I. - Just as well, retorted I again, as a coat
carried up to him by an adventurous tailor, without taking his measure.
Fool! continued I, - see Monsieur le Duc’s face first; - observe
what character is written in it; - take notice in what posture he stands
to hear you; - mark the turns and expressions of his body and limbs;
- and for the tone, - the first sound which comes from his lips will
give it you; and from all these together you’ll compound an address
at once upon the spot, which cannot disgust the Duke; - the ingredients
are his own, and most likely to go down.</p>
<p>Well! said I, I wish it well over. - Coward again! as if man to man
was not equal throughout the whole surface of the globe; and if in the
field - why not face to face in the cabinet too? And trust me,
Yorick, whenever it is not so, man is false to himself and betrays his
own succours ten times where nature does it once. Go to the Duc
de C- with the Bastile in thy looks; - my life for it, thou wilt be
sent back to Paris in half an hour with an escort.</p>
<p>I believe so, said I. - Then I’ll go to the Duke, by heaven!
with all the gaiety and debonairness in the world. -</p>
<p>- And there you are wrong again, replied I. - A heart at ease, Yorick,
flies into no extremes - ’tis ever on its centre. - Well! well!
cried I, as the coachman turn’d in at the gates, I find I shall
do very well: and by the time he had wheel’d round the court,
and brought me up to the door, I found myself so much the better for
my own lecture, that I neither ascended the steps like a victim to justice,
who was to part with life upon the top most, - nor did I mount them
with a skip and a couple of strides, as I do when I fly up, Eliza! to
thee to meet it.</p>
<p>As I entered the door of the saloon I was met by a person, who possibly
might be the <i>maître</i> <i>d’hôtel</i>, but had
more the air of one of the under secretaries, who told me the Duc de
C- was busy. - I am utterly ignorant, said I, of the forms of obtaining
an audience, being an absolute stranger, and what is worse in the present
conjuncture of affairs, being an Englishman too. - He replied, that
did not increase the difficulty. - I made him a slight bow, and told
him, I had something of importance to say to Monsieur le Duc.
The secretary look’d towards the stairs, as if he was about to
leave me to carry up this account to some one. - But I must not mislead
you, said I, - for what I have to say is of no manner of importance
to Monsieur le Duc de C- - but of great importance to myself. - <i>C’est
une autre affaire</i>, replied he. - Not at all, said I, to a man of
gallantry. - But pray, good sir, continued I, when can a stranger hope
to have access? - In not less than two hours, said he, looking at his
watch. The number of equipages in the court-yard seemed to justify
the calculation, that I could have no nearer a prospect; - and as walking
backwards and forwards in the saloon, without a soul to commune with,
was for the time as bad as being in the Bastile itself, I instantly
went back to my remise, and bid the coachman drive me to the <i>Cordon
Bleu</i>, which was the nearest hotel.</p>
<p>I think there is a fatality in it; - I seldom go to the place I set
out for.</p>
<br/>
<h2>LE PATISSIER. VERSAILLES.</h2>
<br/>
<p>Before I had got half way down the street I changed my mind: as I
am at Versailles, thought I, I might as well take a view of the town;
so I pull’d the cord, and ordered the coachman to drive round
some of the principal streets. - I suppose the town is not very large,
said I. - The coachman begg’d pardon for setting me right, and
told me it was very superb, and that numbers of the first dukes and
marquises and counts had hotels. - The Count de B-, of whom the bookseller
at the Quai de Conti had spoke so handsomely the night before, came
instantly into my mind. - And why should I not go, thought I, to the
Count de B-, who has so high an idea of English books and English men
- and tell him my story? so I changed my mind a second time. - In truth
it was the third; for I had intended that day for Madame de R-, in the
Rue St. Pierre, and had devoutly sent her word by her <i>fille de chambre</i>
that I would assuredly wait upon her; - but I am governed by circumstances;
- I cannot govern them: so seeing a man standing with a basket on the
other side of the street, as if he had something to sell, I bid La Fleur
go up to him, and enquire for the Count’s hotel.</p>
<p>La Fleur returned a little pale; and told me it was a Chevalier de
St. Louis selling pâtés. - It is impossible, La Fleur,
said I. - La Fleur could no more account for the phenomenon than myself;
but persisted in his story: he had seen the croix set in gold, with
its red riband, he said, tied to his buttonhole - and had looked into
the basket and seen the pâtés which the Chevalier was selling;
so could not be mistaken in that.</p>
<p>Such a reverse in man’s life awakens a better principle than
curiosity: I could not help looking for some time at him as I sat in
the remise: - the more I look’d at him, his croix, and his basket,
the stronger they wove themselves into my brain. - I got out of the
remise, and went towards him.</p>
<p>He was begirt with a clean linen apron which fell below his knees,
and with a sort of a bib that went half way up his breast; upon the
top of this, but a little below the hem, hung his croix. His basket
of little pâtés was covered over with a white damask napkin;
another of the same kind was spread at the bottom; and there was a look
of <i>propreté</i> and neatness throughout, that one might have
bought his pâtés of him, as much from appetite as sentiment.</p>
<p>He made an offer of them to neither; but stood still with them at
the corner of an hotel, for those to buy who chose it without solicitation.</p>
<p>He was about forty-eight; - of a sedate look, something approaching
to gravity. I did not wonder. - I went up rather to the basket
than him, and having lifted up the napkin, and taking one of his pâtés
into my hand, - I begg’d he would explain the appearance which
affected me.</p>
<p>He told me in a few words, that the best part of his life had passed
in the service, in which, after spending a small patrimony, he had obtained
a company and the croix with it; but that, at the conclusion of the
last peace, his regiment being reformed, and the whole corps, with those
of some other regiments, left without any provision, he found himself
in a wide world without friends, without a livre, - and indeed, said
he, without anything but this, - (pointing, as he said it, to his croix).
- The poor Chevalier won my pity, and he finished the scene with winning
my esteem too.</p>
<p>The king, he said, was the most generous of princes, but his generosity
could neither relieve nor reward everyone, and it was only his misfortune
to be amongst the number. He had a little wife, he said, whom
he loved, who did the <i>pâtisserie</i>; and added, he felt no
dishonour in defending her and himself from want in this way - unless
Providence had offer’d him a better.</p>
<p>It would be wicked to withhold a pleasure from the good, in passing
over what happen’d to this poor Chevalier of St. Louis about nine
months after.</p>
<p>It seems he usually took his stand near the iron gates which lead
up to the palace, and as his croix had caught the eyes of numbers, numbers
had made the same enquiry which I had done. - He had told them the same
story, and always with so much modesty and good sense, that it had reach’d
at last the king’s ears; - who, hearing the Chevalier had been
a gallant officer, and respected by the whole regiment as a man of honour
and integrity, - he broke up his little trade by a pension of fifteen
hundred livres a year.</p>
<p>As I have told this to please the reader, I beg he will allow me
to relate another, out of its order, to please myself: - the two stories
reflect light upon each other, - and ’tis a pity they should be
parted.</p>
<br/>
<h2>THE SWORD. RENNES.</h2>
<br/>
<p>When states and empires have their periods of declension, and feel
in their turns what distress and poverty is, - I stop not to tell the
causes which gradually brought the house d’E-, in Brittany, into
decay. The Marquis d’E- had fought up against his condition
with great firmness; wishing to preserve, and still show to the world,
some little fragments of what his ancestors had been; - their indiscretions
had put it out of his power. There was enough left for the little
exigencies of <i>obscurity</i>. - But he had two boys who looked up
to him for <i>light</i>; - he thought they deserved it. He had
tried his sword - it could not open the way, - the <i>mounting</i> was
too expensive, - and simple economy was not a match for it: - there
was no resource but commerce.</p>
<p>In any other province in France, save Brittany, this was smiting
the root for ever of the little tree his pride and affection wish’d
to see re-blossom. - But in Brittany, there being a provision for this,
he avail’d himself of it; and, taking an occasion when the states
were assembled at Rennes, the Marquis, attended with his two boys, entered
the court; and having pleaded the right of an ancient law of the duchy,
which, though seldom claim’d, he said, was no less in force, he
took his sword from his side: - Here, said he, take it; and be trusty
guardians of it, till better times put me in condition to reclaim it.</p>
<p>The president accepted the Marquis’s sword: he staid a few
minutes to see it deposited in the archives of his house - and departed.</p>
<p>The Marquis and his whole family embarked the next clay for Martinico,
and in about nineteen or twenty years of successful application to business,
with some unlook’d for bequests from distant branches of his house,
return home to reclaim his nobility, and to support it.</p>
<p>It was an incident of good fortune which will never happen to any
traveller but a Sentimental one, that I should be at Rennes at the very
time of this solemn requisition: I call it solemn; - it was so to me.</p>
<p>The Marquis entered the court with his whole family: he supported
his lady, - his eldest son supported his sister, and his youngest was
at the other extreme of the line next his mother; - he put his handkerchief
to his face twice. -</p>
<p>- There was a dead silence. When the Marquis had approached
within six paces of the tribunal, he gave the Marchioness to his youngest
son, and advancing three steps before his family, - he reclaim’d
his sword. His sword was given him, and the moment he got it into
his hand he drew it almost out of the scabbard: - ’twas the shining
face of a friend he had once given up - he look’d attentively
along it, beginning at the hilt, as if to see whether it was the same,
- when, observing a little rust which it had contracted near the point,
he brought it near his eye, and bending his head down over it, - I think
- I saw a tear fall upon the place. I could not be deceived by
what followed.</p>
<p>“I shall find,” said he, “some <i>other way</i>
to get it off.”</p>
<p>When the Marquis had said this, he returned his sword into its scabbard,
made a bow to the guardians of it, - and, with his wife and daughter,
and his two sons following him, walk’d out.</p>
<p>O, how I envied him his feelings!</p>
<br/>
<h2>THE PASSPORT. VERSAILLES.</h2>
<br/>
<p>I found no difficulty in getting admittance to Monsieur le Count
de B-. The set of Shakespeares was laid upon the table, and he
was tumbling them over. I walk’d up close to the table,
and giving first such a look at the books as to make him conceive I
knew what they were, - I told him I had come without any one to present
me, knowing I should meet with a friend in his apartment, who, I trusted,
would do it for me: - it is my countryman, the great Shakespeare, said
I, pointing to his works - <i>et ayez la bouté, mon cher ami</i>,
apostrophizing his spirit, added I, <i>de me faire cet honneur-là</i>.
-</p>
<p>The Count smiled at the singularity of the introduction; and seeing
I look’d a little pale and sickly, insisted upon my taking an
arm-chair; so I sat down; and to save him conjectures upon a visit so
out of all rule, I told him simply of the incident in the bookseller’s
shop, and how that had impelled me rather to go to him with the story
of a little embarrassment I was under, than to any other man in France.
- And what is your embarrassment? let me hear it, said the Count.
So I told him the story just as I have told it the reader.</p>
<p>- And the master of my hotel, said I, as I concluded it, will needs
have it, Monsieur le Count, that I shall be sent to the Bastile; - but
I have no apprehensions, continued I; - for, in falling into the hands
of the most polish’d people in the world, and being conscious
I was a true man, and not come to spy the nakedness of the land, I scarce
thought I lay at their mercy. - It does not suit the gallantry of the
French, Monsieur le Count, said I, to show it against invalids.</p>
<p>An animated blush came into the Count de B-’s cheeks as I spoke
this. - <i>Ne craignez rien</i> - Don’t fear, said he. - Indeed,
I don’t, replied I again. - Besides, continued I, a little sportingly,
I have come laughing all the way from London to Paris, and I do not
think Monsieur le Duc de Choiseul is such an enemy to mirth as to send
me back crying for my pains.</p>
<p>- My application to you, Monsieur le Count de B- (making him a low
bow), is to desire he will not.</p>
<p>The Count heard me with great good nature, or I had not said half
as much, - and once or twice said, - <i>C’est bien dit</i>.
So I rested my cause there - and determined to say no more about it.</p>
<p>The Count led the discourse: we talk’d of indifferent things,
- of books, and politics, and men; - and then of women. - God bless
them all! said I, after much discourse about them - there is not a man
upon earth who loves them so much as I do: after all the foibles I have
seen, and all the satires I have read against them, still I love them;
being firmly persuaded that a man, who has not a sort of affection for
the whole sex, is incapable of ever loving a single one as he ought.</p>
<p><i>Eh bien</i>! <i>Monsieur l’Anglois</i>, said the Count,
gaily; - you are not come to spy the nakedness of the land; - I believe
you; - <i>ni encore</i>, I dare say, <i>that</i> of our women! - But
permit me to conjecture, - if, <i>par hazard</i>, they fell into your
way, that the prospect would not affect you.</p>
<p>I have something within me which cannot bear the shock of the least
indecent insinuation: in the sportability of chit-chat I have often
endeavoured to conquer it, and with infinite pain have hazarded a thousand
things to a dozen of the sex together, - the least of which I could
not venture to a single one to gain heaven.</p>
<p>Excuse me, Monsieur le Count, said I; - as for the nakedness of your
land, if I saw it, I should cast my eyes over it with tears in them;
- and for that of your women (blushing at the idea he had excited in
me) I am so evangelical in this, and have such a fellow-feeling for
whatever is weak about them, that I would cover it with a garment if
I knew how to throw it on: - But I could wish, continued I, to spy the
nakedness of their hearts, and through the different disguises of customs,
climates, and religion, find out what is good in them to fashion my
own by: - and therefore am I come.</p>
<p>It is for this reason, Monsieur le Count, continued I, that I have
not seen the Palais Royal, - nor the Luxembourg, - nor the Façade
of the Louvre, - nor have attempted to swell the catalogues we have
of pictures, statues, and churches. - I conceive every fair being as
a temple, and would rather enter in, and see the original drawings and
loose sketches hung up in it, than the Transfiguration of Raphael itself.</p>
<p>The thirst of this, continued I, as impatient as that which inflames
the breast of the connoisseur, has led me from my own home into France,
- and from France will lead me through Italy; - ’tis a quiet journey
of the heart in pursuit of Nature, and those affections which arise
out of her, which make us love each other, - and the world, better than
we do.</p>
<p>The Count said a great many civil things to me upon the occasion;
and added very politely, how much he stood obliged to Shakespeare for
making me known to him. - But <i>a propos</i>, said he; - Shakespeare
is full of great things; - he forgot a small punctilio of announcing
your name: - it puts you under a necessity of doing it yourself.</p>
<br/>
<h2>THE PASSPORT. VERSAILLES.</h2>
<br/>
<p>There is not a more perplexing affair in life to me, than to set
about telling any one who I am, - for there is scarce any body I cannot
give a better account of than myself; and I have often wished I could
do it in a single word, - and have an end of it. It was the only
time and occasion in my life I could accomplish this to any purpose;
- for Shakespeare lying upon the table, and recollecting I was in his
books, I took up Hamlet, and turning immediately to the grave-diggers’
scene in the fifth act, I laid my finger upon Yorick, and advancing
the book to the Count, with my finger all the way over the name, - <i>Me
voici</i>! said I.</p>
<p>Now, whether the idea of poor Yorick’s skull was put out of
the Count’s mind by the reality of my own, or by what magic he
could drop a period of seven or eight hundred years, makes nothing in
this account; - ’tis certain the French conceive better than they
combine; - I wonder at nothing in this world, and the less at this;
inasmuch as one of the first of our own Church, for whose candour and
paternal sentiments I have the highest veneration, fell into the same
mistake in the very same case: - “He could not bear,” he
said, “to look into the sermons wrote by the King of Denmark’s
jester.” Good, my Lord said I; but there are two Yoricks.
The Yorick your Lordship thinks of, has been dead and buried eight hundred
years ago; he flourished in Horwendillus’s court; - the other
Yorick is myself, who have flourished, my Lord, in no court. - He shook
his head. Good God! said I, you might as well confound Alexander
the Great with Alexander the Coppersmith, my lord! - “’Twas
all one,” he replied. -</p>
<p>- If Alexander, King of Macedon, could have translated your Lordship,
said I, I’m sure your Lordship would not have said so.</p>
<p>The poor Count de B- fell but into the same <i>error</i>.</p>
<p>- <i>Et, Monsieur, est-il Yorick</i>? cried the Count. - <i>Je le
suis</i>, said I. - <i>Vous? - Moi, - moi qui ai l’honneur de
vous parler, Monsieur le Comte</i>. - <i>Mon Dieu</i>! said he, embracing
me, - <i>Vous êtes Yorick</i>!</p>
<p>The Count instantly put the Shakespeare into his pocket, and left
me alone in his room.</p>
<br/>
<h2>THE PASSPORT. VERSAILLES.</h2>
<br/>
<p>I could not conceive why the Count de B- had gone so abruptly out
of the room, any more than I could conceive why he had put the Shakespeare
into his pocket. -</p>
<p><i>Mysteries which must explain themselves are not worth the loss
of time which a conjecture about them takes up</i>: ’twas better
to read Shakespeare; so taking up “<i>Much Ado About</i> <i>Nothing</i>,”
I transported myself instantly from the chair I sat in to Messina in
Sicily, and got so busy with Don Pedro, and Benedict, and Beatrice,
that I thought not of Versailles, the Count, or the passport.</p>
<p>Sweet pliability of man’s spirit, that can at once surrender
itself to illusions, which cheat expectation and sorrow of their weary
moments! - Long, - long since had ye number’d out my days, had
I not trod so great a part of them upon this enchanted ground.
When my way is too rough for my feet, or too steep for my strength,
I get off it, to some smooth velvet path, which Fancy has scattered
over with rosebuds of delights; and having taken a few turns in it,
come back strengthened and refresh’d. - When evils press sore
upon me, and there is no retreat from them in this world, then I take
a new course; - I leave it, - and as I have a clearer idea of the Elysian
fields than I have of heaven, I force myself, like AEneas, into them.
- I see him meet the pensive shade of his forsaken Dido, and wish to
recognise it; - I see the injured spirit wave her head, and turn off
silent from the author of her miseries and dishonours; - I lose the
feelings for myself in hers, and in those affections which were wont
to make me mourn for her when I was at school.</p>
<p><i>Surely this is not walking in a vain shadow - nor does man disquiet
himself</i> in vain<i> by it</i>: - he oftener does so in trusting the
issue of his commotions to reason only. - I can safely say for myself,
I was never able to conquer any one single bad sensation in my heart
so decisively, as beating up as fast as I could for some kindly and
gentle sensation to fight it upon its own ground</p>
<p>When I had got to the end of the third act the Count de B- entered,
with my passport in his hand. Monsieur le Duc de C-, said the
Count, is as good a prophet, I dare say, as he is a statesman.
<i>Un homme qui rit</i>, said the Duke, <i>ne sera jamais dangereux</i>.
- Had it been for any one but the king’s jester, added the Count,
I could not have got it these two hours. - <i>Pardonnez moi</i>, Monsieur
le Count, said I - I am not the king’s jester. - But you are Yorick?
- Yes. - <i>Et vous plaisantez</i>? - I answered, Indeed I did jest,
- but was not paid for it; - ’twas entirely at my own expense.</p>
<p>We have no jester at court, Monsieur le Count, said I; the last we
had was in the licentious reign of Charles II.; - since which time our
manners have been so gradually refining, that our court at present is
so full of patriots, who wish for <i>nothing</i> but the honours and
wealth of their country; - and our ladies are all so chaste, so spotless,
so good, so devout, - there is nothing for a jester to make a jest of.
-</p>
<p><i>Voila un persiflage</i>! cried the Count.</p>
<br/>
<h2>THE PASSPORT. VERSAILLES.</h2>
<br/>
<p>As the passport was directed to all lieutenant-governors, governors,
and commandants of cities, generals of armies, justiciaries, and all
officers of justice, to let Mr. Yorick the king’s jester, and
his baggage, travel quietly along, I own the triumph of obtaining the
passport was not a little tarnish’d by the figure I cut in it.
- But there is nothing unmix’d in this world; and some of the
gravest of our divines have carried it so far as to affirm, that enjoyment
itself was attended even with a sigh, - and that the greatest <i>they
knew of</i> terminated, <i>in a general way</i>, in little better than
a convulsion.</p>
<p>I remember the grave and learned Bevoriskius, in his Commentary upon
the Generations from Adam, very naturally breaks off in the middle of
a note to give an account to the world of a couple of sparrows upon
the out-edge of his window, which had incommoded him all the time he
wrote, and at last had entirely taken him off from his genealogy.</p>
<p>- ’Tis strange! writes Bevoriskius; but the facts are certain,
for I have had the curiosity to mark them down one by one with my pen;
- but the cock sparrow, during the little time that I could have finished
the other half of this note, has actually interrupted me with the reiteration
of his caresses three-and-twenty times and a half.</p>
<p>How merciful, adds Bevoriskius, is heaven to his creatures!</p>
<p>Ill fated Yorick! that the gravest of thy brethren should be able
to write that to the world, which stains thy face with crimson to copy,
even in thy study.</p>
<p>But this is nothing to my travels. - So I twice, - twice beg pardon
for it.</p>
<br/>
<h2>CHARACTER. VERSAILLES.</h2>
<br/>
<p>And how do you find the French? said the Count de B-, after he had
given me the passport.</p>
<p>The reader may suppose, that after so obliging a proof of courtesy,
I could not be at a loss to say something handsome to the enquiry.</p>
<p><i>- Mais passe, pour cela</i>. - Speak frankly, said he: do you
find all the urbanity in the French which the world give us the honour
of? - I had found every thing, I said, which confirmed it. - <i>Vraiment</i>,
said the Count, <i>les François sont polis</i>. - To an excess,
replied I.</p>
<p>The Count took notice of the word <i>excès</i>; and would
have it I meant more than I said. I defended myself a long time
as well as I could against it. - He insisted I had a reserve, and that
I would speak my opinion frankly.</p>
<p>I believe, Monsieur le Count, said I, that man has a certain compass,
as well as an instrument; and that the social and other calls have occasion
by turns for every key in him; so that if you begin a note too high
or too low, there must be a want either in the upper or under part,
to fill up the system of harmony. - The Count de B- did not understand
music, so desired me to explain it some other way. A polish’d
nation, my dear Count, said I, makes every one its debtor: and besides,
Urbanity itself, like the fair sex, has so many charms, it goes against
the heart to say it can do ill; and yet, I believe, there is but a certain
line of perfection, that man, take him altogether, is empower’d
to arrive at: - if he gets beyond, he rather exchanges qualities than
gets them. I must not presume to say how far this has affected
the French in the subject we are speaking of; - but, should it ever
be the case of the English, in the progress of their refinements, to
arrive at the same polish which distinguishes the French, if we did
not lose the <i>politesse du coeur</i>, which inclines men more to humane
actions than courteous ones, - we should at least lose that distinct
variety and originality of character, which distinguishes them, not
only from each other, but from all the world besides.</p>
<p>I had a few of King William’s shillings, as smooth as glass,
in my pocket; and foreseeing they would be of use in the illustration
of my hypothesis, I had got them into my hand when I had proceeded so
far: -</p>
<p>See, Monsieur le Count, said I, rising up, and laying them before
him upon the table, - by jingling and rubbing one against another for
seventy years together in one body’s pocket or another’s,
they are become so much alike, you can scarce distinguish one shilling
from another.</p>
<p>The English, like ancient medals, kept more apart, and passing but
few people’s hands, preserve the first sharpnesses which the fine
hand of Nature has given them; - they are not so pleasant to feel, -
but in return the legend is so visible, that at the first look you see
whose image and superscription they bear. - But the French, Monsieur
le Count, added I (wishing to soften what I had said), have so many
excellences, they can the better spare this; - they are a loyal, a gallant,
a generous, an ingenious, and good temper’d people as is under
heaven; - if they have a fault - they are too <i>serious.</i></p>
<p><i>Mon Dieu</i>! cried the Count, rising out of his chair.</p>
<p><i>Mais vous plaisantez</i>, said he, correcting his exclamation.
- I laid my hand upon my breast, and with earnest gravity assured him
it was my most settled opinion.</p>
<p>The Count said he was mortified he could not stay to hear my reasons,
being engaged to go that moment to dine with the Duc de C-.</p>
<p>But if it is not too far to come to Versailles to eat your soup with
me, I beg, before you leave France, I may have the pleasure of knowing
you retract your opinion, - or, in what manner you support it. - But,
if you do support it, Monsieur Anglois, said he, you must do it with
all your powers, because you have the whole world against you. - I promised
the Count I would do myself the honour of dining with him before I set
out for Italy; - so took my leave.</p>
<br/>
<h2>THE TEMPTATION. PARIS.</h2>
<br/>
<p>When I alighted at the hotel, the porter told me a young woman with
a bandbox had been that moment enquiring for me. - I do not know, said
the porter, whether she is gone away or not. I took the key of
my chamber of him, and went upstairs; and when I had got within ten
steps of the top of the landing before my door, I met her coming easily
down.</p>
<p>It was the fair <i>fille de chambre</i> I had walked along the Quai
de Conti with; Madame de R- had sent her upon some commission to a <i>marchande
des modes</i> within a step or two of the Hôtel de Modene; and
as I had fail’d in waiting upon her, had bid her enquire if I
had left Paris; and if so, whether I had not left a letter addressed
to her.</p>
<p>As the fair <i>fille de chambre</i> was so near my door, she returned
back, and went into the room with me for a moment or two whilst I wrote
a card.</p>
<p>It was a fine still evening in the latter end of the month of May,
- the crimson window curtains (which were of the same colour as those
of the bed) were drawn close: - the sun was setting, and reflected through
them so warm a tint into the fair <i>fille de chambre’s</i> face,
- I thought she blush’d; - the idea of it made me blush myself:
- we were quite alone; and that superinduced a second blush before the
first could get off.</p>
<p>There is a sort of a pleasing half guilty blush, where the blood
is more in fault than the man: - ’tis sent impetuous from the
heart, and virtue flies after it, - not to call it back, but to make
the sensation of it more delicious to the nerves: - ’tis associated.
-</p>
<p>But I’ll not describe it; - I felt something at first within
me which was not in strict unison with the lesson of virtue I had given
her the night before. - I sought five minutes for a card; - I knew I
had not one. - I took up a pen. - I laid it down again; - my hand trembled:
- the devil was in me.</p>
<p>I know as well as any one he is an adversary, whom, if we resist,
he will fly from us; - but I seldom resist him at all; from a terror,
though I may conquer, I may still get a hurt in the combat; - so I give
up the triumph for security; and, instead of thinking to make him fly,
I generally fly myself.</p>
<p>The fair <i>fille de chambre</i> came close up to the bureau where
I was looking for a card - took up first the pen I cast down, then offer’d
to hold me the ink; she offer’d it so sweetly, I was going to
accept it; - but I durst not; - I have nothing, my dear, said I, to
write upon. - Write it, said she, simply, upon anything. -</p>
<p>I was just going to cry out, Then I will write it, fair girl! upon
thy lips. -</p>
<p>If I do, said I, I shall perish; - so I took her by the hand, and
led her to the door, and begg’d she would not forget the lesson
I had given her. - She said, indeed she would not; - and, as she uttered
it with some earnestness, she turn’d about, and gave me both her
hands, closed together, into mine; - it was impossible not to compress
them in that situation; - I wish’d to let them go; and all the
time I held them, I kept arguing within myself against it, - and still
I held them on. - In two minutes I found I had all the battle to fight
over again; - and I felt my legs and every limb about me tremble at
the idea.</p>
<p>The foot of the bed was within a yard and a half of the place where
we were standing. - I had still hold of her hands - and how it happened
I can give no account; but I neither ask’d her - nor drew her
- nor did I think of the bed; - but so it did happen, we both sat down.</p>
<p>I’ll just show you, said the fair <i>fille de chambre</i>,
the little purse I have been making to-day to hold your crown.
So she put her hand into her right pocket, which was next me, and felt
for it some time - then into the left. - “She had lost it.”
- I never bore expectation more quietly; - it was in her right pocket
at last; - she pull’d it out; it was of green taffeta, lined with
a little bit of white quilted satin, and just big enough to hold the
crown: she put it into my hand; - it was pretty; and I held it ten minutes
with the back of my hand resting upon her lap - looking sometimes at
the purse, sometimes on one side of it.</p>
<p>A stitch or two had broke out in the gathers of my stock; the fair
<i>fille de chambre</i>, without saying a word, took out her little
housewife, threaded a small needle, and sew’d it up. - I foresaw
it would hazard the glory of the day; and, as she pass’d her hand
in silence across and across my neck in the manoeuvre, I felt the laurels
shake which fancy had wreath’d about my head.</p>
<p>A strap had given way in her walk, and the buckle of her shoe was
just falling off. - See, said the <i>fille de</i> <i>chambre</i>, holding
up her foot. - I could not, for my soul but fasten the buckle in return,
and putting in the strap, - and lifting up the other foot with it, when
I had done, to see both were right, - in doing it too suddenly, it unavoidably
threw the fair <i>fille de chambre</i> off her centre, - and then -</p>
<br/>
<h2>THE CONQUEST.</h2>
<br/>
<p>Yes, - and then -. Ye whose clay-cold heads and luke-warm hearts
can argue down or mask your passions, tell me, what trespass is it that
man should have them? or how his spirit stands answerable to the Father
of spirits but for his conduct under them?</p>
<p>If Nature has so wove her web of kindness, that some threads of love
and desire are entangled with the piece, - must the whole web be rent
in drawing them out? - Whip me such stoics, great Governor of Nature!
said I to myself: - wherever thy providence shall place me for the trials
of my virtue; - whatever is my danger, - whatever is my situation, -
let me feel the movements which rise out of it, and which belong to
me as a man, - and, if I govern them as a good one, I will trust the
issues to thy justice; for thou hast made us, and not we ourselves.</p>
<p>As I finished my address, I raised the fair <i>fille de chambre</i>
up by the hand, and led her out of the room: - she stood by me till
I locked the door and put the key in my pocket, - and then, - the victory
being quite decisive - and not till then, I press’d my lips to
her cheek, and taking her by the hand again, led her safe to the gate
of the hotel.</p>
<br/>
<h2>THE MYSTERY. PARIS.</h2>
<br/>
<p>If a man knows the heart, he will know it was impossible to go back
instantly to my chamber; - it was touching a cold key with a flat third
to it upon the close of a piece of music, which had call’d forth
my affections: - therefore, when I let go the hand of the <i>fille de
chambre</i>, I remained at the gate of the hotel for some time, looking
at every one who pass’d by, - and forming conjectures upon them,
till my attention got fix’d upon a single object which confounded
all kind of reasoning upon him.</p>
<p>It was a tall figure of a philosophic, serious, adust look, which
passed and repass’d sedately along the street, making a turn of
about sixty paces on each side of the gate of the hotel; - the man was
about fifty-two - had a small cane under his arm - was dress’d
in a dark drab-colour’d coat, waistcoat, and breeches, which seem’d
to have seen some years service: - they were still clean, and there
was a little air of frugal <i>propreté</i> throughout him.
By his pulling off his hat, and his attitude of accosting a good many
in his way, I saw he was asking charity: so I got a sous or two out
of my pocket ready to give him, as he took me in his turn. - He pass’d
by me without asking anything - and yet did not go five steps further
before he ask’d charity of a little woman. - I was much more likely
to have given of the two. - He had scarce done with the woman, when
he pull’d off his hat to another who was coming the same way.
- An ancient gentleman came slowly - and, after him, a young smart one.
- He let them both pass, and ask’d nothing. I stood observing
him half an hour, in which time he had made a dozen turns backwards
and forwards, and found that he invariably pursued the same plan.</p>
<p>There were two things very singular in this, which set my brain to
work, and to no purpose: - the first was, why the man should <i>only</i>
tell his story to the sex; - and, secondly, - what kind of story it
was, and what species of eloquence it could be, which soften’d
the hearts of the women, which he knew ’twas to no purpose to
practise upon the men.</p>
<p>There were two other circumstances, which entangled this mystery;
- the one was, he told every woman what he had to say in her ear, and
in a way which had much more the air of a secret than a petition; -
the other was, it was always successful. - He never stopp’d a
woman, but she pull’d out her purse, and immediately gave him
something.</p>
<p>I could form no system to explain the phenomenon.</p>
<p>I had got a riddle to amuse me for the rest of the evening; so I
walk’d upstairs to my chamber.</p>
<br/>
<h2>THE CASE OF CONSCIENCE. PARIS.</h2>
<br/>
<p>I was immediately followed up by the master of the hotel, who came
into my room to tell me I must provide lodgings elsewhere. - How so,
friend? said I. - He answered, I had had a young woman lock’d
up with me two hours that evening in my bedchamber, and ’twas
against the rules of his house. - Very well, said I, we’ll all
part friends then, - for the girl is no worse, - and I am no worse,
- and you will be just as I found you. - It was enough, he said, to
overthrow the credit of his hotel. - <i>Voyez vous</i>, Monsieur, said
he, pointing to the foot of the bed we had been sitting upon. - I own
it had something of the appearance of an evidence; but my pride not
suffering me to enter into any detail of the case, I exhorted him to
let his soul sleep in peace, as I resolved to let mine do that night,
and that I would discharge what I owed him at breakfast.</p>
<p>I should not have minded, Monsieur, said he, if you had had twenty
girls - ’Tis a score more, replied I, interrupting him, than I
ever reckon’d upon - Provided, added he, it had been but in a
morning. - And does the difference of the time of the day at Paris make
a difference in the sin? - It made a difference, he said, in the scandal.
- I like a good distinction in my heart; and cannot say I was intolerably
out of temper with the man. - I own it is necessary, resumed the master
of the hotel, that a stranger at Paris should have the opportunities
presented to him of buying lace and silk stockings and ruffles, <i>et
tout cela</i>; - and ’tis nothing if a woman comes with a band-box.
- O, my conscience! said I, she had one but I never look’d into
it. - Then Monsieur, said he, has bought nothing? - Not one earthly
thing, replied I. - Because, said he, I could recommend one to you who
would use you <i>en conscience</i>. - But I must see her this night,
said I. - He made me a low bow, and walk’d down.</p>
<p>Now shall I triumph over this <i>maître d’hôtel</i>,
cried I, - and what then? Then I shall let him see I know he is
a dirty fellow. - And what then? What then? - I was too near myself
to say it was for the sake of others. - I had no good answer left; -
there was more of spleen than principle in my project, and I was sick
of it before the execution.</p>
<p>In a few minutes the grisette came in with her box of lace. - I’ll
buy nothing, however, said I, within myself.</p>
<p>The grisette would show me everything. - I was hard to please: she
would not seem to see it; she opened her little magazine, and laid all
her laces one after another before me; - unfolded and folded them up
again one by one with the most patient sweetness. - I might buy, - or
not; - she would let me have everything at my own price: - the poor
creature seem’d anxious to get a penny; and laid herself out to
win me, and not so much in a manner which seem’d artful, as in
one I felt simple and caressing.</p>
<p>If there is not a fund of honest gullibility in man, so much the
worse; - my heart relented, and I gave up my second resolution as quietly
as the first. - Why should I chastise one for the trespass of another?
If thou art tributary to this tyrant of an host, thought I, looking
up in her face, so much harder is thy bread.</p>
<p>If I had not had more than four louis d’ors in my purse, there
was no such thing as rising up and showing her the door, till I had
first laid three of them out in a pair of ruffles.</p>
<p>- The master of the hotel will share the profit with her; - no matter,
- then I have only paid as many a poor soul has <i>paid</i> before me,
for an act he <i>could</i> not do, or think of.</p>
<br/>
<h2>THE RIDDLE. PARIS.</h2>
<br/>
<p>When La Fleur came up to wait upon me at supper, he told me how sorry
the master of the hotel was for his affront to me in bidding me change
my lodgings.</p>
<p>A man who values a good night’s rest will not lie down with
enmity in his heart, if he can help it. - So I bid La Fleur tell the
master of the hotel, that I was sorry on my side for the occasion I
had given him; - and you may tell him, if you will, La Fleur, added
I, that if the young woman should call again, I shall not see her.</p>
<p>This was a sacrifice not to him, but myself, having resolved, after
so narrow an escape, to run no more risks, but to leave Paris, if it
was possible, with all the virtue I enter’d it.</p>
<p><i>C’est déroger à noblesse</i>, <i>Monsieur</i>,
said La Fleur, making me a bow down to the ground as he said it. - <i>Et
encore</i>, <i>Monsieur</i>, said he, may change his sentiments; - and
if (<i>par hazard</i>) he should like to amuse himself, - I find no
amusement in it, said I, interrupting him. -</p>
<p><i>Mon Dieu</i>! said La Fleur, - and took away.</p>
<p>In an hour’s time he came to put me to bed, and was more than
commonly officious: - something hung upon his lips to say to me, or
ask me, which he could not get off: I could not conceive what it was,
and indeed gave myself little trouble to find it out, as I had another
riddle so much more interesting upon my mind, which was that of the
man’s asking charity before the door of the hotel. - I would have
given anything to have got to the bottom of it; and that, not out of
curiosity, - ’tis so low a principle of enquiry, in general, I
would not purchase the gratification of it with a two-sous piece; -
but a secret, I thought, which so soon and so certainly soften’d
the heart of every woman you came near, was a secret at least equal
to the philosopher’s stone; had I both the Indies, I would have
given up one to have been master of it.</p>
<p>I toss’d and turn’d it almost all night long in my brains
to no manner of purpose; and when I awoke in the morning, I found my
spirits as much troubled with my dreams, as ever the King of Babylon
had been with his; and I will not hesitate to affirm, it would have
puzzled all the wise men of Paris as much as those of Chaldea to have
given its interpretation.</p>
<br/>
<h2>LE DIMANCHE. PARIS.</h2>
<br/>
<p>It was Sunday; and when La Fleur came in, in the morning, with my
coffee and roll and butter, he had got himself so gallantly array’d,
I scarce knew him.</p>
<p>I had covenanted at Montreuil to give him a new hat with a silver
button and loop, and four louis d’ors, <i>pour s’adoniser</i>,
when we got to Paris; and the poor fellow, to do him justice, had done
wonders with it.</p>
<p>He had bought a bright, clean, good scarlet coat, and a pair of breeches
of the same. - They were not a crown worse, he said, for the wearing.
- I wish’d him hang’d for telling me. - They look’d
so fresh, that though I knew the thing could not be done, yet I would
rather have imposed upon my fancy with thinking I had bought them new
for the fellow, than that they had come out of the Rue de Friperie.</p>
<p>This is a nicety which makes not the heart sore at Paris.</p>
<p>He had purchased, moreover, a handsome blue satin waistcoat, fancifully
enough embroidered: - this was indeed something the worse for the service
it had done, but ’twas clean scour’d; - the gold had been
touch’d up, and upon the whole was rather showy than otherwise;
- and as the blue was not violent, it suited with the coat and breeches
very well: he had squeez’d out of the money, moreover, a new bag
and a solitaire; and had insisted with the <i>fripier</i> upon a gold
pair of garters to his breeches knees. - He had purchased muslin ruffles,
<i>bien brodées</i>, with four livres of his own money; - and
a pair of white silk stockings for five more; - and to top all, nature
had given him a handsome figure, without costing him a sous.</p>
<p>He entered the room thus set off, with his hair dressed in the first
style, and with a handsome bouquet in his breast. - In a word, there
was that look of festivity in everything about him, which at once put
me in mind it was Sunday; - and, by combining both together, it instantly
struck me, that the favour he wish’d to ask of me the night before,
was to spend the day as every body in Paris spent it besides.
I had scarce made the conjecture, when La Fleur, with infinite humility,
but with a look of trust, as if I should not refuse him, begg’d
I would grant him the day, <i>pour faire le galant vis-à-vis
de sa maîtresse</i>.</p>
<p>Now it was the very thing I intended to do myself vis-à-vis
Madame de R-. - I had retained the remise on purpose for it, and it
would not have mortified my vanity to have had a servant so well dress’d
as La Fleur was, to have got up behind it: I never could have worse
spared him.</p>
<p>But we must <i>feel</i>, not argue in these embarrassments. - The
sons and daughters of Service part with liberty, but not with nature,
in their contracts; they are flesh and blood, and have their little
vanities and wishes in the midst of the house of bondage, as well as
their task-masters; - no doubt, they have set their self-denials at
a price, - and their expectations are so unreasonable, that I would
often disappoint them, but that their condition puts it so much in my
power to do it.</p>
<p><i>Behold</i>, - <i>Behold</i>, <i>I am thy servant</i> - disarms
me at once of the powers of a master. -</p>
<p>Thou shalt go, La Fleur! said I.</p>
<p>- And what mistress, La Fleur, said I, canst thou have picked up
in so little a time at Paris? La Fleur laid his hand upon his
breast, and said ’twas a <i>petite demoiselle</i>, at Monsieur
le Count de B-’s. - La Fleur had a heart made for society; and,
to speak the truth of him, let as few occasions slip him as his master;
- so that somehow or other, - but how, - heaven knows, - he had connected
himself with the demoiselle upon the landing of the staircase, during
the time I was taken up with my passport; and as there was time enough
for me to win the Count to my interest, La Fleur had contrived to make
it do to win the maid to his. The family, it seems, was to be
at Paris that day, and he had made a party with her, and two or three
more of the Count’s household, upon the boulevards.</p>
<p>Happy people! that once a week at least are sure to lay down all
your cares together, and dance and sing and sport away the weights of
grievance, which bow down the spirit of other nations to the earth.</p>
<br/>
<h2>THE FRAGMENT. PARIS.</h2>
<br/>
<p>La Fleur had left me something to amuse myself with for the day more
than I had bargain’d for, or could have enter’d either into
his head or mine.</p>
<p>He had brought the little print of butter upon a currant leaf: and
as the morning was warm, and he had a good step to bring it, he had
begg’d a sheet of waste paper to put betwixt the currant leaf
and his hand. - As that was plate sufficient, I bade him lay it upon
the table as it was; and as I resolved to stay within all day, I ordered
him to call upon the <i>traîteur</i>, to bespeak my dinner, and
leave me to breakfast by myself.</p>
<p>When I had finished the butter, I threw the currant-leaf out of the
window, and was going to do the same by the waste paper; - but stopping
to read a line first, and that drawing me on to a second and third,
- I thought it better worth; so I shut the window, and drawing a chair
up to it, I sat down to read it.</p>
<p>It was in the old French of Rabelais’s time, and for aught
I know might have been wrote by him: - it was moreover in a Gothic letter,
and that so faded and gone off by damps and length of time, it cost
me infinite trouble to make anything of it. - I threw it down; and then
wrote a letter to Eugenius; - then I took it up again, and embroiled
my patience with it afresh; - and then to cure that, I wrote a letter
to Eliza. - Still it kept hold of me; and the difficulty of understanding
it increased but the desire.</p>
<p>I got my dinner; and after I had enlightened my mind with a bottle
of Burgundy; I at it again, - and, after two or three hours poring upon
it, with almost as deep attention as ever Gruter or Jacob Spon did upon
a nonsensical inscription, I thought I made sense of it; but to make
sure of it, the best way, I imagined, was to turn it into English, and
see how it would look then; - so I went on leisurely, as a trifling
man does, sometimes writing a sentence, - then taking a turn or two,
- and then looking how the world went, out of the window; so that it
was nine o’clock at night before I had done it. - I then began
and read it as follows.</p>
<br/>
<h2>THE FRAGMENT. PARIS.</h2>
<br/>
<p>- Now, as the notary’s wife disputed the point with the notary
with too much heat, - I wish, said the notary, (throwing down the parchment)
that there was another notary here only to set down and attest all this.
-</p>
<p>- And what would you do then, Monsieur? said she, rising hastily
up. - The notary’s wife was a little fume of a woman, and the
notary thought it well to avoid a hurricane by a mild reply. - I would
go, answered he, to bed. - You may go to the devil, answer’d the
notary’s wife.</p>
<p>Now there happening to be but one bed in the house, the other two
rooms being unfurnished, as is the custom at Paris, and the notary not
caring to lie in the same bed with a woman who had but that moment sent
him pell mell to the devil, went forth with his hat and cane and short
cloak, the night being very windy, and walk’d out, ill at ease,
towards the Pont Neuf.</p>
<p>Of all the bridges which ever were built, the whole world who have
pass’d over the Pont Neuf must own, that it is the noblest, -
the finest, - the grandest, - the lightest, - the longest, - the broadest,
that ever conjoin’d land and land together upon the face of the
terraqueous globe.</p>
<p>[<i>By this it seems as if the author of the fragment had not been
a Frenchman</i>.]</p>
<p>The worst fault which divines and the doctors of the Sorbonne can
allege against it is, that if there is but a capfull of wind in or about
Paris, ’tis more blasphemously <i>sacre Dieu’d</i> there
than in any other aperture of the whole city, - and with reason good
and cogent, Messieurs; for it comes against you without crying <i>garde
d’eau</i>, and with such unpremeditable puffs, that of the few
who cross it with their hats on, not one in fifty but hazards two livres
and a half, which is its full worth.</p>
<p>The poor notary, just as he was passing by the sentry, instinctively
clapp’d his cane to the side of it, but in raising it up, the
point of his cane catching hold of the loop of the sentinel’s
hat, hoisted it over the spikes of the ballustrade clear into the Seine.
-</p>
<p>- ’<i>Tis an ill wind</i>, said a boatman, who catched it,
<i>which blows nobody any good</i>.</p>
<p>The sentry, being a Gascon, incontinently twirled up his whiskers,
and levell’d his arquebuss.</p>
<p>Arquebusses in those days went off with matches; and an old woman’s
paper lantern at the end of the bridge happening to be blown out, she
had borrow’d the sentry’s match to light it: - it gave a
moment’s time for the Gascon’s blood to run cool, and turn
the accident better to his advantage. - ’<i>Tis an ill wind</i>,
said he, catching off the notary’s castor, and legitimating the
capture with the boatman’s adage.</p>
<p>The poor notary crossed the bridge, and passing along the Rue de
Dauphine into the fauxbourgs of St. Germain, lamented himself as he
walked along in this manner: -</p>
<p>Luckless man that I am! said the notary, to be the sport of hurricanes
all my days: - to be born to have the storm of ill language levell’d
against me and my profession wherever I go; to be forced into marriage
by the thunder of the church to a tempest of a woman; - to be driven
forth out of my house by domestic winds, and despoil’d of my castor
by pontific ones! - to be here, bareheaded, in a windy night, at the
mercy of the ebbs and flows of accidents! - Where am I to lay my head?
- Miserable man! what wind in the two-and-thirty points of the whole
compass can blow unto thee, as it does to the rest of thy fellow-creatures,
good?</p>
<p>As the notary was passing on by a dark passage, complaining in this
sort, a voice call’d out to a girl, to bid her run for the next
notary. - Now the notary being the next, and availing himself of his
situation, walk’d up the passage to the door, and passing through
an old sort of a saloon, was usher’d into a large chamber, dismantled
of everything but a long military pike, - a breastplate, - a rusty old
sword, and bandoleer, hung up, equidistant, in four different places
against the wall.</p>
<p>An old personage who had heretofore been a gentleman, and unless
decay of fortune taints the blood along with it, was a gentleman at
that time, lay supporting his head upon his hand in his bed; a little
table with a taper burning was set close beside it, and close by the
table was placed a chair: - the notary sat him down in it; and pulling
out his inkhorn and a sheet or two of paper which he had in his pocket,
he placed them before him; and dipping his pen in his ink, and leaning
his breast over the table, he disposed everything to make the gentleman’s
last will and testament</p>
<p>Alas! <i>Monsieur le Notaire</i>, said the gentleman, raising
himself up a little, I have nothing to bequeath, which will pay the
expense of bequeathing, except the history of myself, which I could
not die in peace, unless I left it as a legacy to the world: the profits
arising out of it I bequeath to you for the pains of taking it from
me. - It is a story so uncommon, it must be read by all mankind; - it
will make the fortunes of your house. - The notary dipp’d his
pen into his inkhorn. - Almighty Director of every event in my life!
said the old gentleman, looking up earnestly, and raising his hands
towards heaven, - Thou, whose hand has led me on through such a labyrinth
of strange passages down into this scene of desolation, assist the decaying
memory of an old, infirm, and broken-hearted man; - direct my tongue
by the spirit of thy eternal truth, that this stranger may set down
nought but what is written in that BOOK, from whose records, said he,
clasping his hands together, I am to be condemn’d or acquitted!
- the notary held up the point of his pen betwixt the taper and his
eye. -</p>
<p>It is a story, <i>Monsieur le Notaire</i>, said the gentleman, which
will rouse up every affection in nature; - it will kill the humane,
and touch the heart of Cruelty herself with pity. -</p>
<p>- The notary was inflamed with a desire to begin, and put his pen
a third time into his ink-horn - and the old gentleman, turning a little
more towards the notary, began to dictate his story in these words:
-</p>
<p>- And where is the rest of it, La Fleur? said I, as he just then
enter’d the room.</p>
<br/>
<h2>THE FRAGMENT, AND THE BOUQUET. <SPAN name="citation1"></SPAN><SPAN href="#footnote1">{1}</SPAN> PARIS.</h2>
<br/>
<p>When La Fleur came up close to the table, and was made to comprehend
what I wanted, he told me there were only two other sheets of it, which
he had wrapped round the stalks of a bouquet to keep it together, which
he had presented to the demoiselle upon the boulevards. - Then prithee,
La Fleur, said I, step back to her to the Count de B-’s hotel,
and see if thou canst get it. - There is no doubt of it, said La Fleur;
- and away he flew.</p>
<p>In a very little time the poor fellow came back quite out of breath,
with deeper marks of disappointment in his looks than could arise from
the simple irreparability of the fragment. <i>Juste Ciel</i>!
in less than two minutes that the poor fellow had taken his last tender
farewell of her - his faithless mistress had given his <i>gage d’amour</i>
to one of the Count’s footmen, - the footman to a young sempstress,
- and the sempstress to a fiddler, with my fragment at the end of it.
- Our misfortunes were involved together: - I gave a sigh, - and La
Fleur echoed it back again to my ear.</p>
<p>- How perfidious! cried La Fleur. - How unlucky! said I.</p>
<p>- I should not have been mortified, Monsieur, quoth La Fleur, if
she had lost it. - Nor I, La Fleur, said I, had I found it.</p>
<p>Whether I did or no will be seen hereafter.</p>
<br/>
<h2>THE ACT OF CHARITY. PARIS.</h2>
<br/>
<p>The man who either disdains or fears to walk up a dark entry may
be an excellent good man, and fit for a hundred things, but he will
not do to make a good Sentimental Traveller. - I count little of the
many things I see pass at broad noonday, in large and open streets.
- Nature is shy, and hates to act before spectators; but in such an
unobserved corner you sometimes see a single short scene of hers worth
all the sentiments of a dozen French plays compounded together, - and
yet they are absolutely fine; - and whenever I have a more brilliant
affair upon my hands than common, as they suit a preacher just as well
as a hero, I generally make my sermon out of ’em; - and for the
text, - “Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia,”
- is as good as any one in the Bible.</p>
<p>There is a long dark passage issuing out from the Opera Comique into
a narrow street; ’tis trod by a few who humbly wait for a <i>fiacre</i>,
<SPAN name="citation2"></SPAN><SPAN href="#footnote2">{2}</SPAN> or wish to get
off quietly o’foot when the opera is done. At the end of
it, towards the theatre, ’tis lighted by a small candle, the light
of which is almost lost before you get half-way down, but near the door
- ’tis more for ornament than use: you see it as a fixed star
of the least magnitude; it burns, - but does little good to the world,
that we know of.</p>
<p>In returning along this passage, I discerned, as I approached within
five or six paces of the door, two ladies standing arm-in-arm with their
backs against the wall, waiting, as I imagined, for a <i>fiacre</i>;
- as they were next the door, I thought they had a prior right; so edged
myself up within a yard or little more of them, and quietly took my
stand. - I was in black, and scarce seen.</p>
<p>The lady next me was a tall lean figure of a woman, of about thirty-six;
the other of the same size and make, of about forty: there was no mark
of wife or widow in any one part of either of them; - they seem’d
to be two upright vestal sisters, unsapped by caresses, unbroke in upon
by tender salutations. - I could have wish’d to have made them
happy: - their happiness was destin’d that night, to come from
another quarter.</p>
<p>A low voice, with a good turn of expression, and sweet cadence at
the end of it, begg’d for a twelve-sous piece betwixt them, for
the love of heaven. I thought it singular that a beggar should
fix the quota of an alms - and that the sum should be twelve times as
much as what is usually given in the dark. - They both seemed astonished
at it as much as myself. - Twelve sous! said one. - A twelve-sous piece!
said the other, - and made no reply.</p>
<p>The poor man said, he knew not how to ask less of ladies of their
rank; and bow’d down his head to the ground.</p>
<p>Poo! said they, - we have no money.</p>
<p>The beggar remained silent for a moment or two, and renew’d
his supplication.</p>
<p>- Do not, my fair young ladies, said he, stop your good ears against
me. - Upon my word, honest man! said the younger, we have no change.
- Then God bless you, said the poor man, and multiply those joys which
you can give to others without change! - I observed the elder sister
put her hand into her pocket. - I’ll see, said she, if I have
a sous. A sous! give twelve, said the supplicant; Nature has been
bountiful to you, be bountiful to a poor man.</p>
<p>- I would friend, with all my heart, said the younger, if I had it.</p>
<p>My fair charitable! said he, addressing himself to the elder, - what
is it but your goodness and humanity which makes your bright eyes so
sweet, that they outshine the morning even in this dark passage? and
what was it which made the Marquis de Santerre and his brother say so
much of you both as they just passed by?</p>
<p>The two ladies seemed much affected; and impulsively, at the same
time they both put their hands into their pocket, and each took out
a twelve-sous piece.</p>
<p>The contest betwixt them and the poor supplicant was no more; - it
was continued betwixt themselves, which of the two should give the twelve-sous
piece in charity; - and, to end the dispute, they both gave it together,
and the man went away.</p>
<br/>
<h2>THE RIDDLE EXPLAINED. PARIS.</h2>
<br/>
<p>I stepped hastily after him: it was the very man whose success in
asking charity of the women before the door of the hotel had so puzzled
me; - and I found at once his secret, or at least the basis of it: -
’twas flattery.</p>
<p>Delicious essence! how refreshing art thou to Nature! how strongly
are all its powers and all its weaknesses on thy side! how sweetly dost
thou mix with the blood, and help it through the most difficult and
tortuous passages to the heart!</p>
<p>The poor man, as he was not straiten’d for time, had given
it here in a larger dose: ’tis certain he had a way of bringing
it into a less form, for the many sudden cases he had to do with in
the streets: but how he contrived to correct, sweeten, concentre, and
qualify it, - I vex not my spirit with the enquiry; - it is enough the
beggar gained two twelve-sous pieces - and they can best tell the rest,
who have gained much greater matters by it.</p>
<br/>
<h2>PARIS.</h2>
<br/>
<p>We get forwards in the world, not so much by doing services, as receiving
them; you take a withering twig, and put it in the ground; and then
you water it, because you have planted it.</p>
<p>Monsieur le Count de B-, merely because he had done me one kindness
in the affair of my passport, would go on and do me another, the few
days he was at Paris, in making me known to a few people of rank; and
they were to present me to others, and so on.</p>
<p>I had got master of my <i>secret</i> just in time to turn these honours
to some little account; otherwise, as is commonly the case, I should
have dined or supp’d a single time or two round, and then, by
<i>translating</i> French looks and attitudes into plain English, I
should presently have seen, that I had hold of the <i>couvert</i> <SPAN name="citation3"></SPAN><SPAN href="#footnote3">{3}</SPAN>
of some more entertaining guest; and in course should have resigned
all my places one after another, merely upon the principle that I could
not keep them. - As it was, things did not go much amiss.</p>
<p>I had the honour of being introduced to the old Marquis de B-: in
days of yore he had signalized himself by some small feats of chivalry
in the <i>Cour d’Amour</i>, and had dress’d himself out
to the idea of tilts and tournaments ever since. - The Marquis de B-
wish’d to have it thought the affair was somewhere else than in
his brain. “He could like to take a trip to England,”
and asked much of the English ladies. - Stay where you are, I beseech
you, Monsieur le Marquis, said I. - <i>Les Messieurs</i> <i>Anglois</i>
can scarce get a kind look from them as it is. - The Marquis invited
me to supper.</p>
<p>Monsieur P-, the farmer-general, was just as inquisitive about our
taxes. They were very considerable, he heard. - If we knew but
how to collect them, said I, making him a low bow.</p>
<p>I could never have been invited to Mons. P-’s concerts upon
any other terms.</p>
<p>I had been misrepresented to Madame de Q- as an <i>esprit</i>. -
Madame de Q- was an <i>esprit</i> herself: she burnt with impatience
to see me, and hear me talk. I had not taken my seat, before I
saw she did not care a sous whether I had any wit or no; - I was let
in, to be convinced she had. I call heaven to witness I never
once opened the door of my lips.</p>
<p>Madame de V- vow’d to every creature she met - “She had
never had a more improving conversation with a man in her life.”</p>
<p>There are three epochas in the empire of a French woman. - She is
coquette, - then deist, - then <i>dévote</i>: the empire during
these is never lost, - she only changes her subjects when thirty-five
years and more have unpeopled her dominion of the slaves of love, she
re-peoples it with slaves of infidelity, - and then with the slaves
of the church.</p>
<p>Madame de V- was vibrating betwixt the first of those epochas: the
colour of the rose was fading fast away; - she ought to have been a
deist five years before the time I had the honour to pay my first visit.</p>
<p>She placed me upon the same sofa with her, for the sake of disputing
the point of religion more closely. - In short Madame de V- told me
she believed nothing. - I told Madame de V- it might be her principle,
but I was sure it could not be her interest to level the outworks, without
which I could not conceive how such a citadel as hers could be defended;
- that there was not a more dangerous thing in the world than for a
beauty to be a deist; - that it was a debt I owed my creed not to conceal
it from her; - that I had not been five minutes sat upon the sofa beside
her, but I had begun to form designs; - and what is it, but the sentiments
of religion, and the persuasion they had excited in her breast, which
could have check’d them as they rose up?</p>
<p>We are not adamant, said I, taking hold of her hand; - and there
is need of all restraints, till age in her own time steals in and lays
them on us. - But my dear lady, said I, kissing her hand, - ’tis
too - too soon.</p>
<p>I declare I had the credit all over Paris of unperverting Madame
de V-. - She affirmed to Monsieur D- and the Abbé M-, that in
one half hour I had said more for revealed religion, than all their
Encyclopaedia had said against it. - I was listed directly into Madame
de V-’s <i>coterie</i>; - and she put off the epocha of deism
for two years.</p>
<p>I remember it was in this <i>coterie</i>, in the middle of a discourse,
in which I was showing the necessity of a <i>first</i> cause, when the
young Count de Faineant took me by the hand to the farthest corner of
the room, to tell me my <i>solitaire</i> was pinn’d too straight
about my neck. - It should be <i>plus badinant</i>, said the Count,
looking down upon his own; - but a word, Monsieur Yorick, <i>to the
wise</i> -</p>
<p>And <i>from the wise</i>, Monsieur le Count, replied I, making him
a bow, - <i>is enough</i>.</p>
<p>The Count de Faineant embraced me with more ardour than ever I was
embraced by mortal man.</p>
<p>For three weeks together I was of every man’s opinion I met.
- <i>Pardi</i>! <i>ce Monsieur Yorick a autant d’esprit que nous
autres. - Il raisonne bien</i>, said another. - <i>C’est un bon
enfant</i>, said a third. - And at this price I could have eaten and
drank and been merry all the days of my life at Paris; but ’twas
a dishonest <i>reckoning</i>; - I grew ashamed of it. - It was the gain
of a slave; - every sentiment of honour revolted against it; - the higher
I got, the more was I forced upon my <i>beggarly system</i>; - the better
the <i>coterie</i>, - the more children of Art; - I languish’d
for those of Nature: and one night, after a most vile prostitution of
myself to half a dozen different people, I grew sick, - went to bed;
- order’d La Fleur to get me horses in the morning to set out
for Italy.</p>
<br/>
<h2>MARIA. MOULINES.</h2>
<br/>
<p>I never felt what the distress of plenty was in any one shape till
now, - to travel it through the Bourbonnois, the sweetest part of France,
- in the heyday of the vintage, when Nature is pouring her abundance
into every one’s lap, and every eye is lifted up, - a journey,
through each step of which Music beats time to <i>Labour</i>, and all
her children are rejoicing as they carry in their clusters: to pass
through this with my affections flying out, and kindling at every group
before me, - and every one of them was pregnant with adventures. -</p>
<p>Just heaven! - it would fill up twenty volumes; - and alas! I have
but a few small pages left of this to crowd it into, - and half of these
must be taken up with the poor Maria my friend, Mr. Shandy, met with
near Moulines.</p>
<p>The story he had told of that disordered maid affected me not a little
in the reading; but when I got within the neighbourhood where she lived,
it returned so strong into the mind, that I could not resist an impulse
which prompted me to go half a league out of the road, to the village
where her parents dwelt, to enquire after her.</p>
<p>’Tis going, I own, like the Knight of the Woeful Countenance
in quest of melancholy adventures. But I know not how it is, but
I am never so perfectly conscious of the existence of a soul within
me, as when I am entangled in them.</p>
<p>The old mother came to the door; her looks told me the story before
she open’d her mouth. - She had lost her husband; he had died,
she said, of anguish, for the loss of Maria’s senses, about a
month before. - She had feared at first, she added, that it would have
plunder’d her poor girl of what little understanding was left;
- but, on the contrary, it had brought her more to herself: - still,
she could not rest. - Her poor daughter, she said, crying, was wandering
somewhere about the road.</p>
<p>Why does my pulse beat languid as I write this? and what made La
Fleur, whose heart seem’d only to be tuned to joy, to pass the
back of his hand twice across his eyes, as the woman stood and told
it? I beckoned to the postilion to turn back into the road.</p>
<p>When we had got within half a league of Moulines, at a little opening
in the road leading to a thicket, I discovered poor Maria sitting under
a poplar. She was sitting with her elbow in her lap, and her head
leaning on one side within her hand: - a small brook ran at the foot
of the tree.</p>
<p>I bid the postilion go on with the chaise to Moulines - and La Fleur
to bespeak my supper; - and that I would walk after him.</p>
<p>She was dress’d in white, and much as my friend described her,
except that her hair hung loose, which before was twisted within a silk
net. - She had superadded likewise to her jacket, a pale green riband,
which fell across her shoulder to the waist; at the end of which hung
her pipe. - Her goat had been as faithless as her lover; and she had
got a little dog in lieu of him, which she had kept tied by a string
to her girdle: as I looked at her dog, she drew him towards her with
the string. - “Thou shalt not leave me, Sylvio,” said she.
I look’d in Maria’s eyes and saw she was thinking more of
her father than of her lover, or her little goat; for, as she utter’d
them, the tears trickled down her cheeks.</p>
<p>I sat down close by her; and Maria let me wipe them away as they
fell, with my handkerchief. - I then steep’d it in my own, - and
then in hers, - and then in mine, - and then I wip’d hers again;
- and as I did it, I felt such undescribable emotions within me, as
I am sure could not be accounted for from any combinations of matter
and motion.</p>
<p>I am positive I have a soul; nor can all the books with which materialists
have pester’d the world ever convince me to the contrary.</p>
<br/>
<h2>MARIA.</h2>
<br/>
<p>When Maria had come a little to herself, I ask’d her if she
remembered a pale thin person of a man, who had sat down betwixt her
and her goat about two years before? She said she was unsettled
much at that time, but remembered it upon two accounts: - that ill as
she was, she saw the person pitied her; and next, that her goat had
stolen his handkerchief, and she had beat him for the theft; - she had
wash’d it, she said, in the brook, and kept it ever since in her
pocket to restore it to him in case she should ever see him again, which,
she added, he had half promised her. As she told me this, she
took the handkerchief out of her pocket to let me see it; she had folded
it up neatly in a couple of vine leaves, tied round with a tendril;
- on opening it, I saw an S. marked in one of the corners.</p>
<p>She had since that, she told me, stray’d as far as Rome, and
walk’d round St. Peter’s once, - and return’d back;
- that she found her way alone across the Apennines; - had travell’d
over all Lombardy, without money, - and through the flinty roads of
Savoy without shoes: - how she had borne it, and how she had got supported,
she could not tell; - but <i>God tempers the wind</i>, said Maria, <i>to
the shorn lamb</i>.</p>
<p>Shorn indeed! and to the quick, said I: and wast thou in my own land,
where I have a cottage, I would take thee to it, and shelter thee: thou
shouldst eat of my own bread and drink of my own cup; - I would be kind
to thy Sylvio; - in all thy weaknesses and wanderings I would seek after
thee and bring thee back; - when the sun went down I would say my prayers:
and when I had done thou shouldst play thy evening song upon thy pipe,
nor would the incense of my sacrifice be worse accepted for entering
heaven along with that of a broken heart!</p>
<p>Nature melted within me, as I utter’d this; and Maria observing,
as I took out my handkerchief, that it was steep’d too much already
to be of use, would needs go wash it in the stream. - And where will
you dry it, Maria? said I. - I’ll dry it in my bosom, said she:
- ’twill do me good.</p>
<p>And is your heart still so warm, Maria? said I.</p>
<p>I touch’d upon the string on which hung all her sorrows: -
she look’d with wistful disorder for some time in my face; and
then, without saying any thing, took her pipe and play’d her service
to the Virgin. - The string I had touched ceased to vibrate; - in a
moment or two Maria returned to herself, - let her pipe fall, - and
rose up.</p>
<p>And where are you going, Maria? said I. - She said, to Moulines.
- Let us go, said I, together. - Maria put her arm within mine, and
lengthening the string, to let the dog follow, - in that order we enter’d
Moulines.</p>
<br/>
<h2>MARIA. MOULINES.</h2>
<br/>
<p>Though I hate salutations and greetings in the market-place, yet,
when we got into the middle of this, I stopp’d to take my last
look and last farewell of Maria.</p>
<p>Maria, though not tall, was nevertheless of the first order of fine
forms: - affliction had touched her looks with something that was scarce
earthly; - still she was feminine; - and so much was there about her
of all that the heart wishes, or the eye looks for in woman, that could
the traces be ever worn out of her brain, and those of Eliza out of
mine, she should <i>not only eat of my bread and drink of my own cup</i>,
but Maria should lie in my bosom, and be unto me as a daughter.</p>
<p>Adieu, poor luckless maiden! - Imbibe the oil and wine which the
compassion of a stranger, as he journeyeth on his way, now pours into
thy wounds; - the Being, who has twice bruised thee, can only bind them
up for ever.</p>
<br/>
<h2>THE BOURBONNNOIS.</h2>
<br/>
<p>There was nothing from which I had painted out for my self so joyous
a riot of the affections, as in this journey in the vintage, through
this part of France; but pressing through this gate, of sorrow to it,
my sufferings have totally unfitted me. In every scene of festivity,
I saw Maria in the background of the piece, sitting pensive under her
poplar; and I had got almost to Lyons before I was able to cast a shade
across her.</p>
<p>- Dear Sensibility! source inexhausted of all that’s precious
in our joys, or costly in our sorrows! thou chainest thy martyr down
upon his bed of straw - and ’tis thou who lift’st him up
to Heaven! - Eternal Fountain of our feelings! - ’tis here I trace
thee - and this is thy “<i>divinity which stirs within me</i>;”
- not that, in some sad and sickening moments, “<i>my soul shrinks
back upon herself, and startles at destruction</i>;” - mere pomp
of words! - but that I feel some generous joys and generous cares beyond
myself; - all comes from thee, great - great SENSORIUM of the world!
which vibrates, if a hair of our heads but falls upon the ground, in
the remotest desert of thy creation. - Touch’d with thee, Eugenius
draws my curtain when I languish - hears my tale of symptoms, and blames
the weather for the disorder of his nerves. Thou giv’st
a portion of it sometimes to the roughest peasant who traverses the
bleakest mountains; - he finds the lacerated lamb of another’s
flock. - This moment I behold him leaning with his head against his
crook, with piteous inclination looking down upon it! - Oh! had I come
one moment sooner! it bleeds to death! - his gentle heart bleeds with
it. -</p>
<p>Peace to thee, generous swain! - I see thou walkest off with anguish,
- but thy joys shall balance it; - for, happy is thy cottage, - and
happy is the sharer of it, - and happy are the lambs which sport about
you!</p>
<br/>
<h2>THE SUPPER.</h2>
<br/>
<p>A shoe coming loose from the fore foot of the thill-horse, at the
beginning of the ascent of mount Taurira, the postilion dismounted,
twisted the shoe off, and put it in his pocket; as the ascent was of
five or six miles, and that horse our main dependence, I made a point
of having the shoe fastened on again, as well as we could; but the postilion
had thrown away the nails, and the hammer in the chaise box being of
no great use without them, I submitted to go on.</p>
<p>He had not mounted half a mile higher, when, coming to a flinty piece
of road, the poor devil lost a second shoe, and from off his other fore
foot. I then got out of the chaise in good earnest; and seeing
a house about a quarter of a mile to the left hand, with a great deal
to do I prevailed upon the postilion to turn up to it. The look
of the house, and of every thing about it, as we drew nearer, soon reconciled
me to the disaster. - It was a little farm-house, surrounded with about
twenty acres of vineyard, about as much corn; - and close to the house,
on one side, was a <i>potagerie</i> of an acre and a half, full of everything
which could make plenty in a French peasant’s house; - and, on
the other side, was a little wood, which furnished wherewithal to dress
it. It was about eight in the evening when I got to the house
- so I left the postilion to manage his point as he could; - and, for
mine, I walked directly into the house.</p>
<p>The family consisted of an old grey-headed man and his wife, with
five or six sons and sons-in-law, and their several wives, and a joyous
genealogy out of them.</p>
<p>They were all sitting down together to their lentil-soup; a large
wheaten loaf was in the middle of the table; and a flagon of wine at
each end of it promised joy through the stages of the repast: - ’twas
a feast of love.</p>
<p>The old man rose up to meet me, and with a respectful cordiality
would have me sit down at the table; my heart was set down the moment
I enter’d the room; so I sat down at once like a son of the family;
and to invest myself in the character as speedily as I could, I instantly
borrowed the old man’s knife, and taking up the loaf, cut myself
a hearty luncheon; and, as I did it, I saw a testimony in every eye,
not only of an honest welcome, but of a welcome mix’d with thanks
that I had not seem’d to doubt it.</p>
<p>Was it this? or tell me, Nature, what else it was that made this
morsel so sweet, - and to what magic I owe it, that the draught I took
of their flagon was so delicious with it, that they remain upon my palate
to this hour?</p>
<p>If the supper was to my taste, - the grace which followed it was
much more so.</p>
<br/>
<h2>THE GRACE.</h2>
<br/>
<p>When supper was over, the old man gave a knock upon the table with
the haft of his knife, to bid them prepare for the dance: the moment
the signal was given, the women and girls ran altogether into a back
apartment to tie up their hair, - and the young men to the door to wash
their faces, and change their sabots; and in three minutes every soul
was ready upon a little esplanade before the house to begin. - The old
man and his wife came out last, and placing me betwixt them, sat down
upon a sofa of turf by the door.</p>
<p>The old man had some fifty years ago been no mean performer upon
the vielle, - and at the age he was then of, touch’d it well enough
for the purpose. His wife sung now and then a little to the tune,
- then intermitted, - and join’d her old man again, as their children
and grand-children danced before them.</p>
<p>It was not till the middle of the second dance, when, from some pauses
in the movements, wherein they all seemed to look up, I fancied I could
distinguish an elevation of spirit different from that which is the
cause or the effect of simple jollity. In a word, I thought I
beheld <i>Religion</i> mixing in the dance: - but, as I had never seen
her so engaged, I should have look’d upon it now as one of the
illusions of an imagination which is eternally misleading me, had not
the old man, as soon as the dance ended, said, that this was their constant
way; and that all his life long he had made it a rule, after supper
was over, to call out his family to dance and rejoice; believing, he
said, that a cheerful and contented mind was the best sort of thanks
to heaven that an illiterate peasant could pay, -</p>
<p>Or a learned prelate either, said I.</p>
<br/>
<h2>THE CASE OF DELICACY.</h2>
<br/>
<p>When you have gained the top of Mount Taurira, you run presently
down to Lyons: - adieu, then, to all rapid movements! ’Tis
a journey of caution; and it fares better with sentiments, not to be
in a hurry with them; so I contracted with a voiturin to take his time
with a couple of mules, and convoy me in my own chaise safe to Turin,
through Savoy.</p>
<p>Poor, patient, quiet, honest people! fear not: your poverty, the
treasury of your simple virtues, will not be envied you by the world,
nor will your valleys be invaded by it. - Nature! in the midst of thy
disorders, thou art still friendly to the scantiness thou hast created:
with all thy great works about thee, little hast thou left to give,
either to the scythe or to the sickle; - but to that little thou grantest
safety and protection; and sweet are the dwellings which stand so shelter’d.</p>
<p>Let the way-worn traveller vent his complaints upon the sudden turns
and dangers of your roads, - your rocks, - your precipices; - the difficulties
of getting up, - the horrors of getting down, - mountains impracticable,
- and cataracts, which roll down great stones from their summits, and
block his road up. - The peasants had been all day at work in removing
a fragment of this kind between St. Michael and Madane; and, by the
time my voiturin got to the place, it wanted full two hours of completing
before a passage could any how be gain’d: there was nothing but
to wait with patience; - ’twas a wet and tempestuous night; so
that by the delay, and that together, the voiturin found himself obliged
to put up five miles short of his stage at a little decent kind of an
inn by the roadside.</p>
<p>I forthwith took possession of my bedchamber - got a good fire -
order’d supper; and was thanking heaven it was no worse, when
a voiture arrived with a lady in it and her servant maid.</p>
<p>As there was no other bed-chamber in the house, the hostess, - without
much nicety, led them into mine, telling them, as she usher’d
them in, that there was nobody in it but an English gentleman; - that
there were two good beds in it, and a closet within the room which held
another. The accent in which she spoke of this third bed, did
not say much for it; - however, she said there were three beds and but
three people, and she durst say, the gentleman would do anything to
accommodate matters. - I left not the lady a moment to make a conjecture
about it - so instantly made a declaration that I would do anything
in my power.</p>
<p>As this did not amount to an absolute surrender of my bed-chamber,
I still felt myself so much the proprietor, as to have a right to do
the honours of it; - so I desired the lady to sit down, - pressed her
into the warmest seat, - called for more wood, - desired the hostess
to enlarge the plan of the supper, and to favour us with the very best
wine.</p>
<p>The lady had scarce warm’d herself five minutes at the fire,
before she began to turn her head back, and give a look at the beds;
and the oftener she cast her eyes that way, the more they return’d
perplexd; - I felt for her - and for myself: for in a few minutes, what
by her looks, and the case itself, I found myself as much embarrassed
as it was possible the lady could be herself.</p>
<p>That the beds we were to lie in were in one and the same room, was
enough simply by itself to have excited all this; - but the position
of them, for they stood parallel, and so very close to each other as
only to allow space for a small wicker chair betwixt them, rendered
the affair still more oppressive to us; - they were fixed up moreover
near the fire; and the projection of the chimney on one side, and a
large beam which cross’d the room on the other, formed a kind
of recess for them that was no way favourable to the nicety of our sensations:
- if anything could have added to it, it was that the two beds were
both of them so very small, as to cut us off from every idea of the
lady and the maid lying together; which in either of them, could it
have been feasible, my lying beside them, though a thing not to be wish’d,
yet there was nothing in it so terrible which the imagination might
not have pass’d over without torment.</p>
<p>As for the little room within, it offer’d little or no consolation
to us: ’twas a damp, cold closet, with a half dismantled window-shutter,
and with a window which had neither glass nor oil paper in it to keep
out the tempest of the night. I did not endeavour to stifle my
cough when the lady gave a peep into it; so it reduced the case in course
to this alternative - That the lady should sacrifice her health to her
feelings, and take up with the closet herself, and abandon the bed next
mine to her maid, - or that the girl should take the closet, &c.,
&c.</p>
<p>The lady was a Piedmontese of about thirty, with a glow of health
in her cheeks. The maid was a Lyonoise of twenty, and as brisk
and lively a French girl as ever moved. - There were difficulties every
way, - and the obstacle of the stone in the road, which brought us into
the distress, great as it appeared whilst the peasants were removing
it, was but a pebble to what lay in our ways now. - I have only to add,
that it did not lessen the weight which hung upon our spirits, that
we were both too delicate to communicate what we felt to each other
upon the occasion.</p>
<p>We sat down to supper; and had we not had more generous wine to it
than a little inn in Savoy could have furnish’d, our tongues had
been tied up, till necessity herself had set them at liberty; - but
the lady having a few bottles of Burgundy in her voiture, sent down
her <i>fille de chambre</i> for a couple of them; so that by the time
supper was over, and we were left alone, we felt ourselves inspired
with a strength of mind sufficient to talk, at least, without reserve
upon our situation. We turn’d it every way, and debated
and considered it in all kinds of lights in the course of a two hours’
negotiation; at the end of which the articles were settled finally betwixt
us, and stipulated for in form and manner of a treaty of peace, - and
I believe with as much religion and good faith on both sides as in any
treaty which has yet had the honour of being handed down to posterity.</p>
<p>They were as follow: -</p>
<p>First, as the right of the bed-chamber is in Monsieur, - and he thinking
the bed next to the fire to be the warmest, he insists upon the concession
on the lady’s side of taking up with it.</p>
<p>Granted, on the part of Madame; with a proviso, That as the curtains
of that bed are of a flimsy transparent cotton, and appear likewise
too scanty to draw close, that the <i>fille de chambre</i> shall fasten
up the opening, either by corking pins, or needle and thread, in such
manner as shall be deem’d a sufficient barrier on the side of
Monsieur.</p>
<p>2dly. It is required on the part of Madame, that Monsieur shall
lie the whole night through in his <i>robe de chambre</i>.</p>
<p>Rejected: inasmuch as Monsieur is not worth a <i>robe de chambre</i>;
he having nothing in his portmanteau but six shirts and a black silk
pair of breeches.</p>
<p>The mentioning the silk pair of breeches made an entire change of
the article, - for the breeches were accepted as an equivalent for the
<i>robe de chambre</i>; and so it was stipulated and agreed upon, that
I should lie in my black silk breeches all night.</p>
<p>3dly. It was insisted upon and stipulated for by the lady,
that after Monsieur was got to bed, and the candle and fire extinguished,
that Monsieur should not speak one single word the whole night.</p>
<p>Granted; provided Monsieur’s saying his prayers might not be
deemed an infraction of the treaty.</p>
<p>There was but one point forgot in this treaty, and that was the manner
in which the lady and myself should be obliged to undress and get to
bed; - there was but one way of doing it, and that I leave to the reader
to devise; protesting as I do it, that if it is not the most delicate
in nature, ’tis the fault of his own imagination, - against which
this is not my first complaint.</p>
<p>Now, when we were got to bed, whether it was the novelty of the situation,
or what it was, I know not; but so it was, I could not shut my eyes;
I tried this side, and that, and turn’d and turn’d again,
till a full hour after midnight; when Nature and patience both wearing
out, - O, my God! said I.</p>
<p>- You have broke the treaty, Monsieur, said the lady, who had no
more slept than myself. - I begg’d a thousand pardons - but insisted
it was no more than an ejaculation. She maintained ’twas
an entire infraction of the treaty - I maintained it was provided for
in the clause of the third article.</p>
<p>The lady would by no means give up her point, though she weaken’d
her barrier by it; for in the warmth of the dispute, I could hear two
or three corking pins fall out of the curtain to the ground.</p>
<p>Upon my word and honour, Madame, said I, - stretching my arm out
of bed by way of asseveration. -</p>
<p>(I was going to have added, that I would not have trespassed against
the remotest idea of decorum for the world); -</p>
<p>But the <i>fille de chambre</i> hearing there were words between
us, and fearing that hostilities would ensue in course, had crept silently
out of her closet, and it being totally dark, had stolen so close to
our beds, that she had got herself into the narrow passage which separated
them, and had advanced so far up as to be in a line betwixt her mistress
and me: -</p>
<p>So that when I stretch’d out my hand I caught hold of the <i>fille
de chambre’s</i> -</p>
<br/>
<p>Footnotes:</p>
<p><SPAN name="footnote1"></SPAN><SPAN href="#citation1">{1}</SPAN> Nosegay.</p>
<p><SPAN name="footnote2"></SPAN><SPAN href="#citation2">{2}</SPAN> Hackney
coach.</p>
<p><SPAN name="footnote3"></SPAN><SPAN href="#citation3">{3}</SPAN> Plate,
napkin, knife, fork and spoon.</p>
<SPAN name="endofbook"></SPAN>
<div style="break-after:column;"></div><br />