<h2><SPAN name="chap12"></SPAN>TAMING OF THE SHREW</h2>
<p>Katharine, the Shrew, was the eldest daughter of Baptista, a rich
gentleman of Padua. She was a lady of such an ungovernable spirit and
fiery temper, such a loud-tongued scold, that she was known in Padua by no
other name than Katharine the Shrew. It seemed very unlikely, indeed
impossible, that any gentleman would ever be found who would venture to
marry this lady, and therefore Baptista was much blamed for deferring his
consent to many excellent offers that were made to her gentle sister
Bianca, putting off all Bianca’s suitors with this excuse, that when
the eldest sister was fairly off his bands they should have free leave to
address young Bianca.</p>
<p>It happened, however, that a gentleman, named Petruchio, came to Padua
purposely to look out for a wife, who, nothing discouraged by these
reports of Katharine’s temper, and hearing she was rich and
handsome, resolved upon marrying this famous termagant, and taming her
into a meek and manageable wife. And truly none was so fit to set about
this herculean labor as Petruchio, whose spirit was as high as Katharine’s,
and he was a witty and most happy-tempered humorist, and withal so wise,
and of such a true judgment, that he well knew how to feign a passionate
and furious deportment when his spirits were so calm that himself could
have laughed merrily at his own angry feigning, for his natural temper was
careless and easy; the boisterous airs he assumed when he became the
husband of Katharine being but in sport, or, more properly speaking,
affected by his excellent discernment, as the only means to overcome, in
her own way, the passionate ways of the furious Katharine.</p>
<p>A-courting, then, Petruchio went to Katharine the Shrew; and first of all
he applied to Baptista, her father, for leave to woo his GENTLE DAUGHTER
Katharine, as Petruchio called her, saying, archly, that, having heard of
her bashful modesty and mild behavior, he had come from Verona to solicit
her love. Her father, though he wished her married, was forced to confess
Katharine would ill answer this character, it being soon apparent of what
manner of gentleness she was composed, for her music-master rushed into
the room to complain that the gentle Katharine, his pupil, had broken his
head with her lute for presuming to find fault with her performance;
which, when Petruchio heard, he said:</p>
<p>“It is a brave wench. I love her more than ever, and long to have
some chat with her.” And hurrying the old gentleman for a positive
answer, he said: “My business is in haste, Signor Baptista. I cannot
come every day to woo. You knew my father. He is dead, and has left me
heir to all his lands and goods. Then tell me, if I get your daughter’s
love, what dowry you will give with her.”</p>
<p>Baptista thought his manner was somewhat blunt for a lover; but, being
glad to get Katharine married, he answered that he would give her twenty
thousand crowns for her dowry, and half his estate at his death. So this
odd match was quickly agreed on and Baptista went to apprise his shrewish
daughter of her lover’s addresses, and sent her in to Petruchio to
listen to his suit.</p>
<p>In the mean time Petruchio was settling with himself the mode of courtship
be should pursue; and he said: “I will woo her with some spirit when
she comes. If she rails at me, why, then I will tell her she sings as
sweetly as a nightingale; and if she frowns, I will say she looks as clear
as roses newly washed with dew. If she will not speak a word, I will
praise the eloquence of her language; and if she bids me leave her, I will
give her thanks as if she bid me stay with her a week.”</p>
<p>Now the stately Katharine entered, and Petruchio first addressed her with:</p>
<p>“Good morrow, Kate, for that is your name, I hear.”</p>
<p>Katharine, not liking this plain salutation, said, disdainfully, “They
call me Katharine who do speak to me.”</p>
<p>“You lie,” replied the lover; “for you are called plain
Kate, and bonny Kate, and sometimes Kate the Shrew; but, Kate, you are the
prettiest Kate in Christendom, and therefore, Kate, hearing your mildness
praised in every town, I am come to woo you for my wife.”</p>
<p>A strange courtship they made of it. She in loud and angry terms showing
him how justly she had gained the name of Shrew, while he still praised
her sweet and courteous words, till at length, hearing her father coming,
he said (intending to make as quick a wooing as possible):</p>
<p>“Sweet Katharine, let us set this idle chat aside, for your father
has consented that you shall be my wife, your dowry is agreed on, and
whether you will or no I will marry you.”</p>
<p>And now Baptista entering, Petruchio told him his daughter had received
him kindly and that she had promised to be married the next Sunday. This
Katharine denied, saying she would rather see him hanged on Sunday, and
reproached her father for wishing to wed her to such a madcap ruffian as
Petruchio. Petruchio desired her father not to regard her angry words, for
they had agreed she should seem reluctant before him, but that when they
were alone he had found her very fond and loving; and he said to her:</p>
<p>“Give me your hand, Kate. I will go to Venice to buy you apparel
against our wedding-day. Provide the feast, father, bid the wedding
guests. I will be sure to bring rings, fine array, and rich clothes, that
my Katharine may be fine. And kiss me, Kate, for we will be married on
Sunday.”</p>
<p>On the Sunday all the wedding guests were assembled, but they waited long
before Petruchio came, and Katharine wept for vexation to think that
Petruchio had only been making a jest of her. At last, however, he
appeared; but he brought none of the bridal finery be had promised
Katharine, nor was he dressed himself like a bridegroom, but in strange,
disordered attire, as if he meant to make a sport of the serious business
he came about; and his servant and the very horses on which they rode were
in like manner in mean and fantastic fashion habited.</p>
<p>Petruchio could not be persuaded to change his dress. He said Katharine
was to be married to him, and not to his clothes. And, finding it was in
vain to argue with him, to the church they went, he still behaving in the
same mad way, for when the priest asked Petruchio if Katharine should be
his wife, he swore so loud that she should, that, all amazed, the priest
let fall his book, and as he stooped to take it up this mad-brained
bridegroom gave him such a cuff that down fell the priest and his book
again. And all the while they were being married he stamped and swore so
that the high-spirited Katharine trembled and shook with fear. After the
ceremony was over, while they were yet in the church, he called for wine,
and drank a loud health to the company, and threw a sop which was at the
bottom of the glass full in the sexton’s face, giving no other
reason for this strange act than that the sexton’s beard grew thin
and hungerly, and seemed to ask the sop as he was drinking. Never sure was
there such a mad marriage; but Petruchio did but put this wildness on the
better to succeed in the plot he had formed to tame his shrewish wife.</p>
<p>Baptista had provided a sumptuous marriage feast, but when they returned
from church, Petruchio, taking hold of Katharine, declared his intention
of carrying his wife home instantly, and no remonstrance of his
father-in-law, or angry words of the enraged Katharine, could make him
change his purpose. He claimed a husband’s right to dispose of his
wife as he pleased, and away he hurried Katharine off; he seeming so
daring and resolute that no one dared attempt to stop him.</p>
<p>Petruchio mounted his wife upon a miserable horse, lean and lank, which he
had picked out for the purpose, and, himself and his servant no better
mounted, they journeyed on through rough and miry ways, and ever when this
horse of Katharine’s stumbled he would storm and swear at the poor
jaded beast, who could scarce crawl under his burthen, as if he had been
the most passionate man alive.</p>
<p>At length, after a weary journey, during which Katharine had heard nothing
but the wild ravings of Petruchio at the servant and the horses, they
arrived at his house. Petruchio welcomed her kindly to her home, but he
resolved she should have neither rest nor food that night. The tables were
spread, and supper soon served; but Petruchio, pretending to find fault
with every dish, threw the meat about the floor, and ordered the servants
to remove it away; and all this he did, as he said, in love for his
Katharine, that she might not eat meat that was not well dressed. And when
Katharine, weary and supperless, retired to rest, he found the same fault
with the bed, throwing the pillows and bedclothes about the room, so that
she was forced to sit down in a chair, where, if, she chanced to drop
asleep, she was presently awakened by the loud voice of her husband
storming at the servants for the ill-making of his wife’s
bridal-bed.</p>
<p>The next day Petruchio pursued the same course, still speaking kind words
to Katharine, but, when she attempted to eat, finding fault with
everything that was set before her, throwing the breakfast on the floor as
he had done the supper; and Katharine, the haughty Katharine, was fain to
beg the servants would bring her secretly a morsel of food; but they,
being instructed by Petruchio, replied they dared not give her anything
unknown to their master.</p>
<p>“Ah,” said she, “did he marry me to famish me? Beggars
that come to my father’s door have food given them. But I, who never
knew what it was to entreat for anything, am starved for want of food,
giddy for want of sleep, with oaths kept waking, and with brawling fed;
and that which vexes me more than all, he does it under the name of
perfect love, pretending that if I sleep or eat, it were present death to
me.”</p>
<p>Here the soliloquy was interrupted by the entrance of Petruchio. He, not
meaning she should be quite starved, had brought her a small portion of
meat, and he said to her:</p>
<p>“How fares my sweet Kate? Here, love, you see how diligent I am. I
have dressed your meat myself. I am sure this kindness merits thanks.
What, not a word? Nay, then you love not the meat, and all the pains I
have taken is to no purpose.” He then ordered the servant to take
the dish away.</p>
<p>Extreme hunger, which had abated the pride of Katharine, made her say,
though angered to the heart, “I pray you let it stand.”</p>
<p>But this was not all Petruchio intended to bring her to, and he replied,
“The poorest service is repaid with thanks, and so shall mine before
you touch the meat.”</p>
<p>On this Katharine brought out a reluctant “I thank you, sir.”</p>
<p>And now he suffered her to make a slender meal, saying: “Much good
may it do your gentle heart, Kate. Eat apace! And now, my honey love, we
will return to your father’s house and revel it as bravely as the
best, with silken coats and caps and golden rings, with ruffs and scarfs
and fans and double change of finery.” And to make her believe be
really intended to give her these gay things, he called in a tailor and a
haberdasher, who brought some new clothes he had ordered for her, and
then, giving her plate to the servant to take away, before she had half
satisfied her hunger, he said:</p>
<p>“What, have you dined?”</p>
<p>The haberdasher presented a cap, saying, “Here is the cap your
worship bespoke.” On which Petruchio began to storm afresh, saying
the cap was molded in a porringer and that it was no bigger than a cockle
or walnut shell, desiring the haberdasher to take it away and make it
bigger.</p>
<p>Katharine said, “I will have this; all gentlewomen wear such caps as
these.”</p>
<p>“When you are gentle,” replied Petruchio, “you shall
have one, too, and not till then.”</p>
<p>The meat Katharine had eaten had a little revived her fallen spirits, and
she said: “Why, sir, I trust I may have leave to speak, and speak I
will. I am no child, no babe. Your betters have endured to hear me say my
mind; and if you cannot, you had better stop your ears.”</p>
<p>Petruchio would not hear these angry words, for he had happily discovered
a better way of managing his wife than keeping up a jangling argument with
her; therefore his answer was:</p>
<p>“Why, you say true; it is a paltry cap, and I love you for not
liking it.”</p>
<p>“Love me, or love me not,” said Katharine, “I like the
cap, and I will have this cap or none.”</p>
<p>“You say you wish to see the gown,” said Petruchio, still
affecting to misunderstand her.</p>
<p>The tailor then came forward and showed her a fine gown he had made for
her. Petruchio, whose intent was that she should have neither cap nor
gown, found as much fault with that.</p>
<p>“Oh, mercy, Heaven!” said he, “what stuff is here! What,
do you call this a sleeve? it is like a demi-cannon, carved up and down
like an apple tart.”</p>
<p>The tailor said, “You bid me make it according to the fashion of the
times”; and Katharine said she never saw a better-fashioned gown.
This was enough for Petruchio, and privately desiring these people might
be paid for their goods, and excuses made to them for the seemingly
strange treatment he bestowed upon them, he with fierce words and furious
gestures drove the tailor and the haberdasher out of the room; and then,
turning to Katharine, he said:</p>
<p>“Well, come, my Kate, we will go to your father’s even in
these mean garments we now wear.”</p>
<p>And then he ordered his horses, affirming they should reach Baptista’s
house by dinner-time, for that it was but seven o’clock. Now it was
not early morning, but the very middle of the day, when he spoke this;
therefore Katharine ventured to say, though modestly, being almost
overcome by the vehemence of his manner:</p>
<p>“I dare assure you, sir, it is two o’clock, and will be
suppertime before we get there.”</p>
<p>But Petruchio meant that she should be so completely subdued that she
should assent to everything he said before he carried her to her father;
and therefore, as if he were lord even of the sun and could command the
hours, he said it. should be what time he pleased to have it, before beset
forward. “For,” he said, “whatever I say or do, you
still are crossing it. I will not go to-day, and when I go, it shall be
what o’clock I say it is.”</p>
<p>Another day Katharine was forced to practise her newly found obedience,
and not till he had brought her proud spirit to such a perfect subjection
that she dared not remember there was such a word as contradiction would
Petruchio allow her to go to her father’s house; and even while they
were upon their journey thither she was in danger of being turned back
again, only because she happened to hint it was the sun when he affirmed
the moon shone brightly at noonday.</p>
<p>“Now, by my mother’s son,” said be, “and that is
myself, it shall be the moon, or stars, or what I list, before I journey
to your father’s house.” He then made as if he were going back
again. But Katharine, no longer Katharine the Shrew, but the obedient
wife, said, “Let us go forward, I pray, now we have come so far, and
it shall be the sun, or moon, or what you please; and if you please to
call it a rush candle henceforth, I vow it shall be so for me.”</p>
<p>This he was resolved to prove, therefore he said again, “I say it is
the moon.”</p>
<p>“I know it is the moon,” replied Katharine.</p>
<p>“You lie. It is the blessed sun,” said Petruchio.</p>
<p>“Then it is the blessed sun,” replied Katharine; “but
sun it is not when you say it is not. What you will have it named, even so
it is, and so it ever shall be for Katharine.”</p>
<p>Now then he suffered her to proceed on her journey; but further to try if
this yielding humor would last, he addressed an old gentleman they met on
the road as if he had been a young woman, saying to him, “Good
morrow, gentle mistress”; and asked Katharine if she had ever beheld
a fairer gentlewoman, praising the red and white of the old man’s
cheeks, and comparing his eyes to two bright stars; and again he addressed
him, saying, “Fair, lovely maid, once more good day to you!”
and said to his wife, “Sweet Kate, embrace her for her beauty’s
sake.”</p>
<p>The now completely vanquished Katharine quickly adopted her husband’s
opinion, and made her speech in like sort to the old gentleman, saying to
him: “Young budding virgin, you are fair and fresh and sweet.
Whither are you going, and where is your dwelling? Happy are the parents
of so fair a child.”</p>
<p>“Why, how now, Kate,” said Petruchio. “I hope you are
not mad. This is a man, old and wrinkled, faded and withered, and not a
maiden, as you say he is.”</p>
<p>On this Katharine said, “Pardon me, old gentleman; the sun has so
dazzled my eyes that everything I look on seemeth green. Now I perceive
you are a reverend father. I hope you will pardon me for my sad mistake.”</p>
<p>“Do, good old grandsire,” said Petruchio, “and tell us
which way you are traveling. We shall be glad of your good company, if you
are going our way.”</p>
<p>The old gentleman replied: “Fair sir, and you, my merry mistress,
your strange encounter has much amazed me. My name is Vincentio, and I am
going to visit a son of mine who lives at Padua.”</p>
<p>Then Petruchio knew the old gentleman to be the father of Lucentio, a
young gentleman who was to be married to Baptista’s younger
daughter, Bianca, and he made Vincentio very happy by telling him the rich
marriage his son was about to make; and they all journeyed on pleasantly
together till they came to Baptista’s house, where there was a large
company assembled to celebrate the wedding of Bianca and Lucentio,
Baptista having willingly consented to the marriage of Bianca when he had
got Katharine off his hands.</p>
<p>When they entered, Baptista welcomed them to the wedding feast, and there
was present also another newly married pair.</p>
<p>Lucentio, Bianca’s husband, and Hortensio, the other new-married
man, could not forbear sly jests, which seemed to hint at the shrewish
disposition of Petruchio’s wife, and these fond bridegrooms seemed
highly pleased with the mild tempers of the ladies they had chosen,
laughing at Petruchio for his less fortunate choice. Petruchio took little
notice of their jokes till the ladies were retired after dinner, and then
he perceived Baptista himself joined in the laugh against him, for when
Petruchio affirmed that his wife would prove more obedient than theirs,
the father of Katharine said, “Now, in good sadness, son Petruchio,
I fear you have got the veriest shrew of all.”</p>
<p>“Well,” said Petruchio, “I say no, and therefore, for
assurance that I speak the truth, let us each one send for his wife, and
he whose wife is most obedient to come at first when she is sent for shall
win a wager which we will propose.”</p>
<p>To this the other two husbands willingly consented, for they were
confident that their gentle wives would prove more obedient than the
headstrong Katharine, and they proposed a wager of twenty crowns. But
Petruchio merrily said he would lay as much as that upon his hawk or
hound, but twenty times as much upon his wife. Lucentio and Hortensio
raised the wager to a hundred crowns, and Lucentio first sent his servant
to desire Bianca would come to him. But the servant returned, and said:</p>
<p>“Sir, my mistress sends you word she is busy and cannot come.”</p>
<p>“How,” said Petruchio, “does she say she is busy and
cannot come? Is that an answer for a wife?”</p>
<p>Then they laughed at him, and said it would be well if Katharine did not
send him a worse answer. And now it was Hortensio’s turn to send for
his wife; and be said to his servant, “Go, and entreat my wife to
come to me.”</p>
<p>“Oh ho! entreat her!” said Petruchio.</p>
<p>“Nay, then, she needs must come.”</p>
<p>“I am afraid, sir,” said Hortensio, “your wife will not
be entreated.” But presently this civil husband looked a little
blank when the servant returned without his mistress; and he said to him:</p>
<p>“How now? Where is my wife?”</p>
<p>“Sir,” said the servant, “my mistress says you have some
goodly jest in hand, and therefore she will not come. She bids you come to
her.”</p>
<p>“Worse and worse!” said Petruchio. And then he sent his
servant, saying, “Sirrah, go to your mistress and tell her I command
her to come to me.”</p>
<p>The company had scarcely time to think she would not obey this summons
when Baptista, all in amaze, exclaimed:</p>
<p>“Now, by my holidame, here comes Katharine!”</p>
<p>And she entered, saying meekly to Petruchio, “What is your will,
sir, that you send for me?”</p>
<p>“Where is your sister and Hortensio’s wife?” said he.</p>
<p>Katharine replied, “They sit conferring by the parlor fire.”</p>
<p>“Go, fetch them hither!” said Petruchio.</p>
<p>Away went Katharine without reply to perform her husband’s command.</p>
<p>“Here is a wonder,” said Lucentio, “if you talk of a
wonder.”</p>
<p>“And so it is,” said Hortensio. “I marvel what it bodes.”</p>
<p>“Marry, peace it bodes,” said Petruchio, “and love, and
quiet life, and right supremacy; and, to be short, everything that is
sweet and happy.”</p>
<p>Katharine’s father, overjoyed to see this reformation in his
daughter, said: “Now, fair befall thee, son Petruchio! You have won
the wager, and I will add another twenty thousand crowns to her dowry, as
if she were another daughter, for she is changed as if she had never been.”</p>
<p>“Nay,” said Petruchio, “I will win the wager better yet,
and show more signs of her new-built virtue and obedience.”
Katharine now entering with the two ladies, he continued: “See where
she comes, and brings your froward wives as prisoners to her womanly
persuasion. Katharine, that cap of yours does not become you; off with
that bauble, and throw it underfoot.”</p>
<p>Katharine instantly took off her cap and threw it down.</p>
<p>“Lord!” said Hortensio’s wife, “may I never have a
cause to sigh till I am brought to such a silly pass!”</p>
<p>And Bianca, she, too, said, “Fie! What foolish duty call you this?”</p>
<p>On this Bianca’s husband said to her, “I wish your duty were
as foolish, too! The wisdom of your duty, fair Bianca, has cost me a
hundred crowns since dinner-time.”</p>
<p>“The more fool you,” said Bianca, “for laying on my
duty.”</p>
<p>“Katharine,” said Petruchio, “I charge you tell these
headstrong women what duty they owe their lords and husbands.”</p>
<p>And to the wonder of all present, the reformed shrewish lady spoke as
eloquently in praise of the wifelike duty of obedience as she had
practised it implicitly in a ready submission to Petruchio’s will.
And Katharine once more became famous in Padua, not as heretofore as
Katharine the Shrew, but as Katharine the most obedient and duteous wife
in Padua.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />